Who Has the Right? كلمات أغنية ترجمة عربية
سامي هاجر - من له الحق؟
by Sammy Hagar
Sammy Hagar - Who Has the Right? كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Date: Tue, 09 Dec 1997 18:43:56 -0700
التاريخ: الثلاثاء، 09 ديسمبر 1997 18:43:56 -0700
From: Chris Roybal
مِن: كريس رويبال
Subject: CRD: h/hagar_sammy/who_has_the_right.crd
الموضوع: CRD: h/hagar_sammy/who_has_the_right.crd
Who Has the Right?
من لديه الحق؟
By Sammy Hagar as recorded on "Marching to Mars"
بقلم سامي هاجر كما هو مسجل في "الزحف إلى المريخ"
Words and Music by Sammy Hagar, Jessie Harms and Craig Chaquico
كلمات وموسيقى لسامي هاجر وجيسي هارمز وكريج تشاكيكو
Interpretation by C. Roybal, Santa Fe, NM, USA
تفسير C. Roybal، سانتا في، نيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية
(Criticism and Corrections always welcome.)
(نرحب دائمًا بالنقد والتصحيحات.)
Key of G:
مفتاح ز:
Intro: G, C, D.
مقدمة: ز، ج، د.
Here's a message from the heart,
وهنا رسالة من القلب
are you listening?
هل تستمع؟
Some things belong to you
بعض الأشياء ملك لك
and no one else.
ولا أحد آخر.
Oh, one more life is taken,
أوه ، لقد تم أخذ حياة أخرى ،
and that's one more than God allows.
وهذا أكثر مما يسمح به الله.
And there's another on the row shouting out,
وهناك شخص آخر في الصف يصرخ،
Who has the right?
من لديه الحق؟
And there's a war out in the streets,
وهناك حرب في الشوارع
that no one is winning.
أن لا أحد يفوز.
Tell me when did a human life become so cheap.
أخبرني متى أصبحت حياة الإنسان رخيصة إلى هذا الحد؟
Chorus:
جوقة:
And how can we take away,
وكيف يمكننا أن نأخذ بعيدا،
what we did not create?
ما لم نخلق؟
Beyond the power of the conscience,
أبعد من قوة الضمير
beyond the power of the state.
خارج نطاق سلطة الدولة.
Tell me who,
قل لي من،
who has the right?
من لديه الحق؟
Well no one has the right.
حسنا لا أحد لديه الحق.
Everyone's a victim,
الجميع ضحية،
and everyone's to blame.
والجميع هو المسؤول.
Oh and we are all so diff yet the same.
أوه، ونحن جميعا مختلفون جدا حتى الآن نفس الشيء.
Oh and everyones a master,
يا سيد الجميع
of their own destiny.
من مصيرهم.
As long as one of us is chained,
طالما أن أحدنا مقيد بالسلاسل،
none of us are free
لا أحد منا حر
Repeat chorus:
كرر الجوقة:
Are we making a mistake here,
فهل نخطئ هنا
we there's no room for that.
نحن لا مجال لذلك.
who has the right?
من لديه الحق؟
Well no one has the right.
حسنا لا أحد لديه الحق.
etc, etc, etc....repeat and fade.
إلخ، إلخ، إلخ.... كرر وتتلاشى.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
