Who Has the Right? Paroles Traduction Française

Sammy Hagar – Qui a le droit ?

by Sammy Hagar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sammy Hagar Who Has the Right?

Date: Tue, 09 Dec 1997 18:43:56 -0700
Date : mardi 9 décembre 1997 18:43:56 -0700
From: Chris Roybal
De : Chris Roybal
Subject: CRD: h/hagar_sammy/who_has_the_right.crd
Objet : CRD : h/hagar_sammy/who_has_the_right.crd
Who Has the Right?
Qui a le droit ?
By Sammy Hagar as recorded on "Marching to Mars"
Par Sammy Hagar tel qu'enregistré sur "Marching to Mars"
Words and Music by Sammy Hagar, Jessie Harms and Craig Chaquico
Paroles et musique de Sammy Hagar, Jessie Harms et Craig Chaquico
Interpretation by C. Roybal, Santa Fe, NM, USA
Interprétation par C. Roybal, Santa Fe, NM, USA
(Criticism and Corrections always welcome.)
(Les critiques et les corrections sont toujours les bienvenues.)
Key of G:
Clé de G :
Intro: G, C, D.
Introduction : G, C, D.
Here's a message from the heart,
Voici un message du cœur,
are you listening?
est-ce que tu écoutes ?
Some things belong to you
Certaines choses t'appartiennent
and no one else.
et personne d'autre.
Oh, one more life is taken,
Oh, encore une vie est prise,
and that's one more than God allows.
et c'est un de plus que ce que Dieu permet.
And there's another on the row shouting out,
Et il y en a un autre dans la rangée qui crie :
Who has the right?
Qui a le droit ?
And there's a war out in the streets,
Et il y a une guerre dans les rues,
that no one is winning.
que personne ne gagne.
Tell me when did a human life become so cheap.
Dites-moi quand une vie humaine est-elle devenue si bon marché ?
Chorus:
Chœur :
And how can we take away,
Et comment pouvons-nous emporter,
what we did not create?
qu'est-ce que nous n'avons pas créé ?
Beyond the power of the conscience,
Au-delà du pouvoir de la conscience,
beyond the power of the state.
au-delà du pouvoir de l’État.
Tell me who,
Dis-moi qui,
who has the right?
qui a le droit ?
Well no one has the right.
Eh bien, personne n’en a le droit.
Everyone's a victim,
Tout le monde est une victime,
and everyone's to blame.
et tout le monde est coupable.
Oh and we are all so diff yet the same.
Oh et nous sommes tous si différents et pourtant pareils.
Oh and everyones a master,
Oh et tout le monde est un maître,
of their own destiny.
de leur propre destin.
As long as one of us is chained,
Tant que l'un de nous est enchaîné,
none of us are free
aucun de nous n'est libre
Repeat chorus:
Reprise du refrain :
Are we making a mistake here,
Faisons-nous une erreur ici,
we there's no room for that.
nous, il n'y a pas de place pour ça.
who has the right?
qui a le droit ?
Well no one has the right.
Eh bien, personne n’en a le droit.
etc, etc, etc....repeat and fade.
etc, etc, etc....répétez et fondu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.