Die letzte Fahrt Songtekst Nederlandse Vertaling
Santiano - De laatste rit
by Santiano
Santiano - Die letzte Fahrt songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Vers1
Vers1
Wir sind bei dir. Ubergeben dich der See.
Wij zijn bij je. Geef je over aan het meer.
Sie nimmt dich auf und begleitet deinen Weg.
Ze neemt je mee in huis en begeleidt je op jouw pad.
Wir sind dankbar fur die Jahre, die du uns gegeben hast.
Wij zijn dankbaar voor de jaren die je ons hebt gegeven.
Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz.
Vandaag neem jij jouw plaats in bij de voorouders.
Vers2
Vers 2
Zu Ehrenwart, stehen alle dir bereit.
Ter ere van u staat iedereen voor u klaar.
Der Feuerschein sei dir Licht in Dunkelheit.
Laat het vuurlicht jouw licht zijn in de duisternis.
Wir zunden deine Barke, deine Seele ist nun frei,
We steken je boot aan, je ziel is nu vrij,
denn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei.
omdat de Poolster naar de trouwe vriend roept.
Er ruft dich Heim.
Hij belt je naar huis.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
De laatste reis, naar het licht.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Je dag gaat voorbij, je leven blijft,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
neem ons afscheid met je mee.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Uw reis met ons eindigt niet.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Laat je hart vrij zijn, je hemel helder.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Ook als je er niet meer bent, blijf je dicht bij ons.
Die letzte Fahrt.
De laatste reis.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Je blijft onze vriend en kameraad.
Vers3
Vers 3
Du gehst voraus, eines Tages gehn wir nach.
Jij loopt voorop, op een dag zullen wij volgen.
Was wir heut sind, hast auch du aus uns gemacht.
Jij hebt ons gemaakt tot wat we nu zijn.
Und wir nehmen stillen Abschied, eine Flamme lodert auf.
En we nemen in stilte afscheid, een vlam laait op.
Deine Seele findet ihren Weg hinauf.
Je ziel vindt zijn weg naar boven.
Den Weg nach Haus.
De weg naar huis.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
De laatste reis, naar het licht.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Je dag gaat voorbij, je leven blijft,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
neem ons afscheid met je mee.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Uw reis met ons eindigt niet.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Laat je hart vrij zijn, je hemel helder.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Ook als je er niet meer bent, blijf je dicht bij ons.
Die letzte Fahrt.
De laatste reis.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Je blijft onze vriend en kameraad.
Instrumental
Instrumentaal
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
De laatste reis, naar het licht.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Je dag gaat voorbij, je leven blijft,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
neem ons afscheid met je mee.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Uw reis met ons eindigt niet.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Laat je hart vrij zijn, je hemel helder.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Ook als je er niet meer bent, blijf je dicht bij ons.
Die letzte Fahrt.
De laatste reis.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Je blijft onze vriend en kameraad.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
