Die letzte Fahrt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Santiano - Son Yolculuk

by Santiano

Santiano - Die letzte Fahrt şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Die letzte Fahrt - Santiano
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Santiano Die letzte Fahrt

Vers1
Ayet1
Wir sind bei dir. Ubergeben dich der See.
Biz seninleyiz. Göle teslim olun.
Sie nimmt dich auf und begleitet deinen Weg.
Sizi içeri alır ve yolunuzda size eşlik eder.
Wir sind dankbar fur die Jahre, die du uns gegeben hast.
Bize verdiğin yıllar için minnettarız.
Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz.
Bugün ataların yanında yerinizi alıyorsunuz.
Vers2
Ayet2
Zu Ehrenwart, stehen alle dir bereit.
Senin şerefine, herkes senin için hazır.
Der Feuerschein sei dir Licht in Dunkelheit.
Ateşin ışığı karanlıktaki ışığınız olsun.
Wir zunden deine Barke, deine Seele ist nun frei,
Teknenizi yakıyoruz, ruhunuz artık özgür.
denn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei.
çünkü Kuzey Yıldızı sadık dosta sesleniyor.
Er ruft dich Heim.
Seni evine çağırıyor.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Işığa doğru son yolculuk.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Günün geçer, ömrün kalır,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
seninle vedalaşalım.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Bizimle yolculuğunuz bitmiyor.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Kalbiniz özgür, gökyüzünüz açık olsun.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Gitsen bile, bize yakın kalacaksın.
Die letzte Fahrt.
Son yolculuk.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Dostumuz ve yoldaşımız olarak kalacaksın.
Vers3
Ayet3
Du gehst voraus, eines Tages gehn wir nach.
Sen yolu göster, bir gün biz de takip edeceğiz.
Was wir heut sind, hast auch du aus uns gemacht.
Bizi bugün olduğumuz duruma sen getirdin.
Und wir nehmen stillen Abschied, eine Flamme lodert auf.
Ve sessizce vedalaşıyoruz, bir alev parlıyor.
Deine Seele findet ihren Weg hinauf.
Ruhun yukarı doğru yolunu bulur.
Den Weg nach Haus.
Eve giden yol.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Işığa doğru son yolculuk.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Günün geçer, ömrün kalır,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
seninle vedalaşalım.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Bizimle yolculuğunuz bitmiyor.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Kalbiniz özgür, gökyüzünüz açık olsun.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Gitsen bile, bize yakın kalacaksın.
Die letzte Fahrt.
Son yolculuk.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Dostumuz ve yoldaşımız olarak kalacaksın.
Instrumental
enstrümantal
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Işığa doğru son yolculuk.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Günün geçer, ömrün kalır,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
seninle vedalaşalım.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Bizimle yolculuğunuz bitmiyor.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Kalbiniz özgür, gökyüzünüz açık olsun.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Gitsen bile, bize yakın kalacaksın.
Die letzte Fahrt.
Son yolculuk.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Dostumuz ve yoldaşımız olarak kalacaksın.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.