Die letzte Fahrt Letras Tradução em Português
Santiano - A Última Viagem
by Santiano
Santiano - Die letzte Fahrt letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Vers1
Versículo 1
Wir sind bei dir. Ubergeben dich der See.
Estamos com você. Renda-se ao lago.
Sie nimmt dich auf und begleitet deinen Weg.
Ela te acolhe e te acompanha em seu caminho.
Wir sind dankbar fur die Jahre, die du uns gegeben hast.
Somos gratos pelos anos que você nos deu.
Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz.
Hoje você ocupa o seu lugar junto aos ancestrais.
Vers2
Versículo 2
Zu Ehrenwart, stehen alle dir bereit.
Em sua homenagem, todos estão prontos para você.
Der Feuerschein sei dir Licht in Dunkelheit.
Deixe a luz do fogo ser sua luz na escuridão.
Wir zunden deine Barke, deine Seele ist nun frei,
Acendemos seu barco, sua alma agora está livre,
denn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei.
porque a Estrela do Norte chama o amigo fiel.
Er ruft dich Heim.
Ele te chama para casa.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
A última jornada, para a luz.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Seu dia passa, sua vida permanece,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
leve nossa despedida com você.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Sua jornada conosco não termina.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Deixe seu coração ser livre, seu céu limpo.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Mesmo se você partir, você permanecerá perto de nós.
Die letzte Fahrt.
A última viagem.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Você continua sendo nosso amigo e camarada.
Vers3
Versículo 3
Du gehst voraus, eines Tages gehn wir nach.
Você mostra o caminho, um dia nós o seguiremos.
Was wir heut sind, hast auch du aus uns gemacht.
Você nos fez o que somos hoje.
Und wir nehmen stillen Abschied, eine Flamme lodert auf.
E dizemos um adeus silencioso, uma chama se acende.
Deine Seele findet ihren Weg hinauf.
Sua alma encontra o caminho para cima.
Den Weg nach Haus.
O caminho para casa.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
A última jornada, para a luz.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Seu dia passa, sua vida permanece,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
leve nossa despedida com você.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Sua jornada conosco não termina.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Deixe seu coração ser livre, seu céu limpo.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Mesmo se você partir, você permanecerá perto de nós.
Die letzte Fahrt.
A última viagem.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Você continua sendo nosso amigo e camarada.
Instrumental
instrumental
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
A última jornada, para a luz.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Seu dia passa, sua vida permanece,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
leve nossa despedida com você.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Sua jornada conosco não termina.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Deixe seu coração ser livre, seu céu limpo.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Mesmo se você partir, você permanecerá perto de nós.
Die letzte Fahrt.
A última viagem.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Você continua sendo nosso amigo e camarada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
