Die letzte Fahrt Текст Песни Перевод на Русский

Сантьяно - Последняя поездка

by Santiano

Santiano - Die letzte Fahrt: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Die letzte Fahrt - Santiano
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Santiano Die letzte Fahrt

Vers1
Стих 1
Wir sind bei dir. Ubergeben dich der See.
Мы с вами. Сдаться озеру.
Sie nimmt dich auf und begleitet deinen Weg.
Она принимает вас и сопровождает на вашем пути.
Wir sind dankbar fur die Jahre, die du uns gegeben hast.
Мы благодарны за годы, которые вы нам подарили.
Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz.
Сегодня ты займешь свое место среди предков.
Vers2
Стих 2
Zu Ehrenwart, stehen alle dir bereit.
В вашу честь все готовы к вам.
Der Feuerschein sei dir Licht in Dunkelheit.
Пусть свет костра станет вашим светом в темноте.
Wir zunden deine Barke, deine Seele ist nun frei,
Мы зажжем твою лодку, твоя душа теперь свободна,
denn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei.
потому что Полярная звезда зовет верного друга.
Er ruft dich Heim.
Он зовет тебя домой.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Последнее путешествие, в свет.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Твой день проходит, твоя жизнь остается,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
прощаемся с тобой.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Ваше путешествие с нами не заканчивается.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Пусть твое сердце будет свободным, твое небо ясным.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Даже если ты уйдешь, ты останешься рядом с нами.
Die letzte Fahrt.
Последняя поездка.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Ты остаешься нашим другом и товарищем.
Vers3
Стих 3
Du gehst voraus, eines Tages gehn wir nach.
Ты идешь впереди, однажды мы последуем за тобой.
Was wir heut sind, hast auch du aus uns gemacht.
Вы сделали нас такими, какие мы есть сегодня.
Und wir nehmen stillen Abschied, eine Flamme lodert auf.
И мы прощаемся молча, вспыхивает пламя.
Deine Seele findet ihren Weg hinauf.
Ваша душа находит путь вверх.
Den Weg nach Haus.
Дорога домой.
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Последнее путешествие, в свет.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Твой день проходит, твоя жизнь остается,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
прощаемся с тобой.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Ваше путешествие с нами не заканчивается.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Пусть твое сердце будет свободным, твое небо ясным.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Даже если ты уйдешь, ты останешься рядом с нами.
Die letzte Fahrt.
Последняя поездка.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Ты остаешься нашим другом и товарищем.
Instrumental
Инструментальный
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht.
Последнее путешествие, в свет.
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt,
Твой день проходит, твоя жизнь остается,
nimm unsren Abschied zum Geleit.
прощаемся с тобой.
Dein Weg mit uns, er endet nicht.
Ваше путешествие с нами не заканчивается.
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar.
Пусть твое сердце будет свободным, твое небо ясным.
Bist du auch fort, du bleibst uns nah.
Даже если ты уйдешь, ты останешься рядом с нами.
Die letzte Fahrt.
Последняя поездка.
Du bleibst uns Freund und Kamerad.
Ты остаешься нашим другом и товарищем.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.