On My Own Testo Traduzione Italiana
Saosin - Per conto mio
by Saosin
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
song; on my own
canzone; da solo
artist; saosin
artista; saosina
tuning; Drop D
accordatura; Goccia D
submitted by; jilmark I. factor (jilmark_vampire)
presentato da; jilmark I. fattore (jilmark_vampire)
text me; 09122432418
mandami un messaggio; 09122432418
ym, fs and fb; emorald_blight@yahoo.com
ym, fs e fb; emorald_blight@yahoo.com
(do chords; G-Eb-;)
(esegui gli accordi; SOL-MIb-;)
Just say, say it ain't so.
Dillo e basta, dillo che non è così.
This is not the home that I know. (That I know)
Questa non è la casa che conosco. (Questo lo so)
I never thought I'd let you down
Non avrei mai pensato di deluderti
Never thought I'd let you down
Non avrei mai pensato di deluderti
You promised, promised not to let me drown.
Hai promesso, promesso di non lasciarmi annegare.
refrain;
ritornello;
In my daydreams, you take over me
Nei miei sogni ad occhi aperti, prendi il controllo di me
In these daydreams, you take over me.
In questi sogni ad occhi aperti, prendi il controllo di me.
chorus;
coro;
Can I make it on my own?
Posso farlo da solo?
Will I ever feel my limbs again?
Sentirò mai più le mie membra?
Is this all in my mind?
È tutto questo nella mia mente?
Can I make it on my own?
Posso farlo da solo?
Will I ever feel that way again?
Mi sentirò mai più così?
Am I losing my mind?
Sto perdendo la testa?
(do stanza chords)
(eseguire gli accordi delle strofe)
No way, it's not the same.
Assolutamente no, non è la stessa cosa.
This place has had it's way.
Questo posto ha fatto la sua parte.
I swore to never let you down
Ho giurato di non deluderti mai
I never thought I'd let you down.
Non avrei mai pensato di deluderti.
I'm sorry, I'm sorry that I let you drown.
Mi dispiace, mi dispiace di averti lasciato annegare.
--repeat refrain--
--ripeti ritornello--
--repeat chorus--
--ripeti ritornello--
Something's always pulling me under ground.
Qualcosa mi trascina sempre sotto terra.
Is there something staring back at me?
C'è qualcosa che mi fissa?
Is there something waiting there for me?
C'è qualcosa che mi aspetta lì?
But there never really was,
Ma non c'è mai stato davvero,
No, there never really was,
No, non c'è mai stato davvero,
(Something's always pulling me under ground)
(Qualcosa mi trascina sempre sotto terra)
And there never really was,
E non c'è mai stato davvero,
(Something's always pulling me under)
(Qualcosa mi tira sempre giù)
(do refrain chords)
(eseguire gli accordi di ritornello)
Will my daydreams take over me?
I miei sogni ad occhi aperti prenderanno il sopravvento su di me?
Will these daydreams take over me?
Questi sogni ad occhi aperti prenderanno il sopravvento su di me?
--repeat chorus--
--ripeti ritornello--
Something's always pulling me under...
Qualcosa mi tira sempre giù...
Open your eyes, tell me why.
Apri gli occhi, dimmi perché.
Open your eyes, you shall see it.
Apri gli occhi, lo vedrai.
Open your eyes, tell me why.
Apri gli occhi, dimmi perché.
Open your eyes, you still sleep with it.
Apri gli occhi, ci dormi ancora.
Open your eyes. (x6)
Apri gli occhi. (x6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
