On My Own Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Saosin - Kendi Başıma

by Saosin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin On My Own

song; on my own
şarkı; kendi başıma
artist; saosin
sanatçı; saozin
tuning; Drop D
ayarlama; D'yi bırak
submitted by; jilmark I. factor (jilmark_vampire)
tarafından gönderildi; jilmark I. faktör (jilmark_vampire)
text me; 09122432418
bana mesaj at; 09122432418
ym, fs and fb; emorald_blight@yahoo.com
ym, fs ve fb; emorald_blight@yahoo.com
(do chords; G-Eb-;)
(akorları yapın; G-Eb-;)
Just say, say it ain't so.
Sadece söyle, öyle olmadığını söyle.
This is not the home that I know. (That I know)
Burası benim bildiğim ev değil. (Bunu biliyorum)
I never thought I'd let you down
Seni hayal kırıklığına uğratacağımı hiç düşünmemiştim
Never thought I'd let you down
Seni hayal kırıklığına uğratacağımı hiç düşünmemiştim
You promised, promised not to let me drown.
Boğulmama izin vermeyeceğine söz verdin, söz verdin.
refrain;
kaçının;
In my daydreams, you take over me
Hayallerimde beni ele geçiriyorsun
In these daydreams, you take over me.
Bu hayallerde beni ele geçiriyorsun.
chorus;
koro;
Can I make it on my own?
Kendi başıma yapabilir miyim?
Will I ever feel my limbs again?
Uzuvlarımı bir daha hissedebilecek miyim?
Is this all in my mind?
Bunların hepsi aklımda mı?
Can I make it on my own?
Kendi başıma yapabilir miyim?
Will I ever feel that way again?
Bir daha böyle hissedecek miyim?
Am I losing my mind?
Aklımı mı kaybediyorum?
(do stanza chords)
(dörtlük akorları yapın)
No way, it's not the same.
Olmaz, aynı şey değil.
This place has had it's way.
Bu yerin bir yolu var.
I swore to never let you down
Seni asla hayal kırıklığına uğratmayacağıma yemin ettim
I never thought I'd let you down.
Seni hayal kırıklığına uğratacağımı hiç düşünmemiştim.
I'm sorry, I'm sorry that I let you drown.
Özür dilerim, boğulmana izin verdiğim için özür dilerim.
--repeat refrain--
--tekrardan kaçın--
--repeat chorus--
--koro tekrarı--
Something's always pulling me under ground.
Bir şeyler beni sürekli yerin altına çekiyor.
Is there something staring back at me?
Bana bakan bir şey mi var?
Is there something waiting there for me?
Orada beni bekleyen bir şey mi var?
But there never really was,
Ama aslında hiçbir zaman olmadı.
No, there never really was,
Hayır, aslında hiçbir zaman olmadı.
(Something's always pulling me under ground)
(Bir şey beni her zaman yerin altına çekiyor)
And there never really was,
Ve aslında hiçbir zaman olmadı
(Something's always pulling me under)
(Bir şey beni her zaman aşağıya çekiyor)
(do refrain chords)
(akorlardan kaçının)
Will my daydreams take over me?
Hayallerim beni ele geçirecek mi?
Will these daydreams take over me?
Bu hayaller beni ele geçirecek mi?
--repeat chorus--
--koro tekrarı--
Something's always pulling me under...
Bir şeyler beni sürekli aşağıya çekiyor...
Open your eyes, tell me why.
Gözlerini aç ve bana nedenini söyle.
Open your eyes, you shall see it.
Gözlerinizi açın, göreceksiniz.
Open your eyes, tell me why.
Gözlerini aç ve bana nedenini söyle.
Open your eyes, you still sleep with it.
Gözlerini aç, hâlâ onunla uyuyorsun.
Open your eyes. (x6)
Gözlerini aç. (x6)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.