On My Own Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Saosin – Na własną rękę

by Saosin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saosin On My Own

song; on my own
piosenka; na własną rękę
artist; saosin
artysta; saosin
tuning; Drop D
strojenie; Upuść D
submitted by; jilmark I. factor (jilmark_vampire)
przesłane przez; współczynnik jilmark I. (jilmark_vampire)
text me; 09122432418
napisz do mnie; 09122432418
ym, fs and fb; emorald_blight@yahoo.com
ym, fs i fb; emorald_blight@yahoo.com
(do chords; G-Eb-;)
(rób akordy; G-Eb-;)
Just say, say it ain't so.
Po prostu powiedz, powiedz, że tak nie jest.
This is not the home that I know. (That I know)
To nie jest dom, który znam. (To wiem)
I never thought I'd let you down
Nigdy nie myślałem, że cię zawiodę
Never thought I'd let you down
Nigdy nie myślałem, że cię zawiodę
You promised, promised not to let me drown.
Obiecałeś, obiecałeś, że nie pozwolisz mi utonąć.
refrain;
refren;
In my daydreams, you take over me
W moich marzeniach przejmujesz mnie
In these daydreams, you take over me.
W tych marzeniach przejmujesz mnie.
chorus;
chór;
Can I make it on my own?
Czy mogę to zrobić samodzielnie?
Will I ever feel my limbs again?
Czy kiedykolwiek jeszcze poczuję swoje kończyny?
Is this all in my mind?
Czy to wszystko jest w mojej głowie?
Can I make it on my own?
Czy mogę to zrobić samodzielnie?
Will I ever feel that way again?
Czy kiedykolwiek jeszcze będę się tak czuł?
Am I losing my mind?
Czy tracę rozum?
(do stanza chords)
(wykonaj akordy zwrotki)
No way, it's not the same.
Nie ma mowy, to nie to samo.
This place has had it's way.
To miejsce miało swój sposób.
I swore to never let you down
Przysięgałem, że nigdy Cię nie zawiodę
I never thought I'd let you down.
Nigdy nie myślałem, że cię zawiodę.
I'm sorry, I'm sorry that I let you drown.
Przepraszam, przepraszam, że pozwoliłem ci utonąć.
--repeat refrain--
--powtórz refren--
--repeat chorus--
--powtórz refren--
Something's always pulling me under ground.
Coś zawsze ciągnie mnie pod ziemię.
Is there something staring back at me?
Czy coś na mnie patrzy?
Is there something waiting there for me?
Czy coś tam na mnie czeka?
But there never really was,
Ale tak naprawdę nigdy nie było,
No, there never really was,
Nie, tak naprawdę nigdy nie było,
(Something's always pulling me under ground)
(Coś zawsze ciągnie mnie pod ziemię)
And there never really was,
I tak naprawdę nigdy nie było,
(Something's always pulling me under)
(Coś zawsze ciągnie mnie w dół)
(do refrain chords)
(wykonaj akordy refrenu)
Will my daydreams take over me?
Czy moje marzenia przejmą nade mną kontrolę?
Will these daydreams take over me?
Czy te sny na jawie mnie przejmą?
--repeat chorus--
--powtórz refren--
Something's always pulling me under...
Zawsze coś mnie ciągnie w dół...
Open your eyes, tell me why.
Otwórz oczy, powiedz mi dlaczego.
Open your eyes, you shall see it.
Otwórz oczy, zobaczysz to.
Open your eyes, tell me why.
Otwórz oczy, powiedz mi dlaczego.
Open your eyes, you still sleep with it.
Otwórz oczy, nadal z tym śpisz.
Open your eyes. (x6)
Otwórz oczy. (x6)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.