Love on the Rocks Testo Traduzione Italiana

Sara Bareilles - L'amore sulle rocce

by Sara Bareilles

Sara Bareilles - Love on the Rocks testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Love on the Rocks - Sara Bareilles
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sara Bareilles Love on the Rocks

LOVE ON THE ROCKS - Sara Bareilles
AMORE SULLE ROCCE - Sara Bareilles
Email: duckiekinkin@gmail.com
E-mail: duckiekinkin@gmail.com
Capo II
Capo II
Not entirely sure about the Am chord, or the "if this bottle could talk" part near the
Non sono del tutto sicuro dell'accordo di Am, o della parte "se questa bottiglia potesse parlare" vicino a
of the bridge, but the rest sounds like it fits. Sounds better with barre chords, but can
del ponte, ma per il resto sembra che vada bene. Suona meglio con gli accordi alla sbarra, ma può farlo
PS: Couldn't get the formatting to copy correctly...
PS: impossibile copiare correttamente la formattazione...
We met on a rainy evening in the summertime
Ci siamo incontrati in una sera piovosa d'estate
Don't think I need to tell you more
Non credo che debba dirti altro
I needed a raise I worked so hard for this love of mine
Avevo bisogno di un aumento, ho lavorato così duramente per questo mio amore
Still I got nothing to show for it.
Eppure non ho niente da mostrare.
Here's a simplification of everything I'm going though
Ecco una semplificazione di tutto ciò che sto facendo però
You plus me is bad news
Tu più me è una brutta notizia
But you're a lovely creation and I like to think that I am too
Ma tu sei una creazione adorabile e mi piace pensare che lo sia anch'io
But my friend said I look better without you.
Ma il mio amico ha detto che sto meglio senza di te.
Tongue tied and twisted, go on baby and go to my head.
Lingua legata e contorta, vai avanti tesoro e vai alla mia testa.
Babe, baby believe me
Tesoro, tesoro, credimi
If I stay it ain't gonna be easy
Se rimango non sarà facile
Okay we'll do it your way
Ok, faremo a modo tuo
But this is the last time
Ma questa è l'ultima volta
You'll hear the beautiful sound of love coming down
Sentirai il bellissimo suono dell'amore scendere
Love on the rocks.
L'amore sugli scogli.
You love the chase but hate me for the runaround
Ami la caccia ma mi odi per la fuga
We both just tired of the whole thing.
Siamo semplicemente stanchi entrambi di tutta questa faccenda.
You tell me what you want you need you know you have to have
Dimmi cosa vuoi, quello di cui hai bisogno, sai che devi avere
And I just pretend I'm listening
E faccio solo finta di ascoltare
Too tired this time to deal with old suits you wear with your ties that won't bind.
Troppo stanco questa volta per occuparmi dei vecchi abiti che indossi con le cravatte che non si legano.
Babe, baby believe me
Tesoro, tesoro, credimi
If I stay it ain't gonna be easy
Se rimango non sarà facile
Okay we'll do it your way
Ok, faremo a modo tuo
But this is the last time
Ma questa è l'ultima volta
You'll hear the beautiful sound of love coming down
Sentirai il bellissimo suono dell'amore scendere
Love on the rocks.
L'amore sugli scogli.
Hot as hell cold as ice sip it slow cause it's so nice
Caldo da morire, freddo come il ghiaccio, sorseggialo lentamente perché è così bello
Dulls my senses drives my pain but I do it again
Opacizza i miei sensi e guida il mio dolore, ma lo faccio di nuovo
Burns a bit to the touch dangerous if it's too much
Brucia un po' al tatto, pericoloso se è eccessivo
If this bottle could talk
Se questa bottiglia potesse parlare
Love on the rocks
L'amore sugli scogli
Babe, baby believe me
Tesoro, tesoro, credimi
If I stay it ain't gonna be easy
Se rimango non sarà facile
Okay we'll do it your way
Ok, faremo a modo tuo
But this is the last time
Ma questa è l'ultima volta
You'll hear the beautiful sound of love coming down
Sentirai il bellissimo suono dell'amore scendere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.