Suds in the Bucket Paroles Traduction Française

Sara Evans - De la mousse dans le seau

by Sara Evans

Sara Evans - Suds in the Bucket paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Suds in the Bucket - Sara Evans
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sara Evans Suds in the Bucket

Sara Evans - Suds in the bucket
Sara Evans - De la mousse dans le seau
Intro - A
Introduction - A
(verse 1)
(verset 1)
She was in the backyard say it was a little past nine,
Elle était dans le jardin et disait qu'il était neuf heures un peu,
When her prince pulled up, a white pickup truck,
Quand son prince est arrivé, une camionnette blanche,
(verse 2)
(verset 2)
Her folks should've seen it comming it was just a matter of time,
Ses parents auraient dû le voir arriver, c'était juste une question de temps.
Pleanty old enough, when you can't stop love,
Assez vieux, quand tu ne peux pas arrêter l'amour,
(verse 3)
(verset 3)
She stuck a not on the screen door, sorry but I got to go,
Elle n'a pas collé sur la porte moustiquaire, désolé mais je dois y aller,
That was all she wrote, her momma's heart was broke,
C'est tout ce qu'elle a écrit, le cœur de sa mère était brisé,
That was all she wrote, so the story goes,
C'est tout ce qu'elle a écrit, selon l'histoire,
(chorus)
(refrain)
Now her daddy's in the kitchen,
Maintenant son papa est dans la cuisine,
Starin out the window scratchin and rackin his brains,
Regarder par la fenêtre en se grattant et en se creusant la cervelle,
How could eighteen years just up and walk away,
Comment dix-huit ans ont-ils pu passer et s'en aller,
A little pony tailed girl, growed up to be a woman
Une petite fille à queue de cheval, devenue une femme
Now she's gone in the a blink of an eye,
Maintenant, elle est partie en un clin d'œil,
She left the suds in the bucket,
Elle a laissé la mousse dans le seau,
And the clothes hangin out on the line,
Et les vêtements traînent sur la corde,
(verse 4)
(verset 4)
Now don't you wonder what the preachers gonna preach about Sunday mornin,
Ne vous demandez pas ce que les prédicateurs vont prêcher dimanche matin,
Nothin quit like this, it's happened here before,
Rien de pareil, c'est déjà arrivé ici,
(verse 5)
(verset 5)
Well he must've been a looker, a smooth talkin sun-of-a-gun,
Eh bien, il devait être un spectateur, un soleil d'arme à la voix douce,
For such a grounded girl, to just up and run,
Pour une fille aussi ancrée, se lever et courir,
Cause you can't fence time, and you can't stop love,
Parce que tu ne peux pas limiter le temps, et tu ne peux pas arrêter l'amour,
(chorus)
(refrain)
Now all the bitty's in the beautyshop,
Maintenant, tous les petits sont dans le salon de beauté,
Guess I'm going non-stop, sippin on pink lemonade,
Je suppose que j'y vais sans arrêt, sirotant de la limonade rose,
How could eighteen years just up and walk away,
Comment dix-huit ans ont-ils pu passer et s'en aller,
A little pony tailed girl, growed up to be a woman
Une petite fille à queue de cheval, devenue une femme
Now she's gone in the a blink of an eye,
Maintenant, elle est partie en un clin d'œil,
She left the suds in the bucket,
Elle a laissé la mousse dans le seau,
And the clothes hangin out on the line, ye-hoo
Et les vêtements traînent sur la corde, ouais
(lead chords - A - D - A = 5x's)
(accords principaux - A - D - A = 5x)
(chorus)
(refrain)
She's got her pretty little bare feet,
Elle a ses jolis petits pieds nus,
Hangin out the window and their headed up to Vegas tonight,
Je traîne par la fenêtre et je me dirige vers Vegas ce soir,
How could eighteen years just up and walk away,
Comment dix-huit ans ont-ils pu passer et s'en aller,
Our little pony tailed girl, growed up to be a woman
Notre petite fille à queue de cheval, a grandi pour devenir une femme
Now she's gone in the a blink of an eye,
Maintenant, elle est partie en un clin d'œil,
She left the suds in the bucket,
Elle a laissé la mousse dans le seau,
And the clothes hangin out on the line,
Et les vêtements traînent sur la corde,
(ending verse)
(verset final)
She was in the backyard say it was a little past nine,
Elle était dans le jardin et disait qu'il était neuf heures un peu,
When her prince pulled up, a white pickup truck,
Quand son prince est arrivé, une camionnette blanche,
Pleanty old enough, when you can't stop love,
Assez vieux, quand tu ne peux pas arrêter l'amour,
No you can't fence time, and you can't stop love,
Non, tu ne peux pas clôturer le temps, et tu ne peux pas arrêter l'amour,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.