Suds in the Bucket 歌詞 日本語訳

サラ・エヴァンス - バケツの中の泡

by Sara Evans

Sara Evans - Suds in the Bucket の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Suds in the Bucket - Sara Evans
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sara Evans Suds in the Bucket

Sara Evans - Suds in the bucket
サラ・エヴァンス - バケツの中の泡
Intro - A
イントロ - A
(verse 1)
(第1節)
She was in the backyard say it was a little past nine,
彼女は裏庭にいて、9時を少し過ぎたと言っていた、
When her prince pulled up, a white pickup truck,
彼女の王子様が白いピックアップトラックを停めたとき、
(verse 2)
(2節)
Her folks should've seen it comming it was just a matter of time,
彼女の人々はそれが来るのを予見していたはずだ、それは時間の問題だった、
Pleanty old enough, when you can't stop love,
十分に年をとって、愛を止められないとき、
(verse 3)
(3節)
She stuck a not on the screen door, sorry but I got to go,
彼女は網戸に貼り付けていませんでした、申し訳ありませんが、行かなければなりません、
That was all she wrote, her momma's heart was broke,
彼女が書いたのはそれだけでした、彼女のママの心は傷つきました、
That was all she wrote, so the story goes,
彼女が書いたのはそれだけだったので、物語は次のようになります。
(chorus)
(コーラス)
Now her daddy's in the kitchen,
今、彼女のパパはキッチンにいる、
Starin out the window scratchin and rackin his brains,
窓の外を見つめて頭をかきむしり、頭を悩ませ、
How could eighteen years just up and walk away,
どうして18年も立ち上がって立ち去ることができたのだろうか、
A little pony tailed girl, growed up to be a woman
ポニーテールの小さな女の子が大人になって女性になった
Now she's gone in the a blink of an eye,
今、彼女は瞬く間にいなくなってしまいましたが、
She left the suds in the bucket,
彼女は泡をバケツに残しました。
And the clothes hangin out on the line,
そして服が電線に垂れ下がっていて、
(verse 4)
(4節)
Now don't you wonder what the preachers gonna preach about Sunday mornin,
さて、説教者たちが日曜の朝に何を説教するのか気になりませんか?
Nothin quit like this, it's happened here before,
このように終わるものは何もありません、それは以前にもここで起こりました、
(verse 5)
(5節)
Well he must've been a looker, a smooth talkin sun-of-a-gun,
まあ、彼は見目麗しく、滑らかに話す銃の太陽だったに違いない、
For such a grounded girl, to just up and run,
そんな地に足の着いた女の子が、ただ立ち上がって走り出すには、
Cause you can't fence time, and you can't stop love,
だって時間を囲うことはできないし、愛を止めることもできないから
(chorus)
(コーラス)
Now all the bitty's in the beautyshop,
今、美容院にいる小物たちはみんな、
Guess I'm going non-stop, sippin on pink lemonade,
ノンストップでピンクレモネードを飲み続けると思うよ、
How could eighteen years just up and walk away,
どうして18年も立ち上がって立ち去ることができたのだろうか、
A little pony tailed girl, growed up to be a woman
ポニーテールの小さな女の子が大人になって女性になった
Now she's gone in the a blink of an eye,
今、彼女は瞬く間にいなくなってしまいましたが、
She left the suds in the bucket,
彼女は泡をバケツに残しました。
And the clothes hangin out on the line, ye-hoo
そして服は糸に垂れ下がっている、イェーフー
(lead chords - A - D - A = 5x's)
(リードコード - A - D - A = 5x)
(chorus)
(コーラス)
She's got her pretty little bare feet,
彼女はかわいい裸足をしています。
Hangin out the window and their headed up to Vegas tonight,
窓の外をぶらぶらして、彼らは今夜ラスベガスへ向かいます、
How could eighteen years just up and walk away,
どうして18年も立ち上がって立ち去ることができたのだろうか、
Our little pony tailed girl, growed up to be a woman
私たちのポニーテールの小さな女の子は、女性に成長しました
Now she's gone in the a blink of an eye,
今、彼女は瞬く間にいなくなってしまいましたが、
She left the suds in the bucket,
彼女は泡をバケツに残しました。
And the clothes hangin out on the line,
そして服が電線に垂れ下がっていて、
(ending verse)
(終わりの詩)
She was in the backyard say it was a little past nine,
彼女は裏庭にいて、9時を少し過ぎたと言っていた、
When her prince pulled up, a white pickup truck,
彼女の王子様が白いピックアップトラックを停めたとき、
Pleanty old enough, when you can't stop love,
十分に年をとって、愛を止められないとき、
No you can't fence time, and you can't stop love,
いいえ、時間を囲うことはできませんし、愛を止めることもできません。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.