Drawn to the Rhythm Songtekst Nederlandse Vertaling
Sarah McLachlan - Aangetrokken tot het ritme
Sarah McLachlan - Drawn to the Rhythm songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
From the album Solace (1991)
Van het album Solace (1991)
When we wore a heart of stone, we wandered to the sea
Toen we een hart van steen droegen, liepen we naar de zee
Hoping to find some comfort there,
In de hoop daar wat troost te vinden,
Yearning to feel free.
Verlangen om je vrij te voelen.
And we were
En dat waren wij
Mesmerized by the lull of the night and the
Gefascineerd door de stilte van de nacht en de
Smells that filled the air... And we
Geuren die de lucht vulden... En wij
Laid us down on sandy ground. It was cold, but we didn't care.
Legde ons neer op zandgrond. Het was koud, maar dat maakte ons niets uit.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
VERSE 2 (different from the first!)
VERS 2 (anders dan het eerste!)
We fell asleep and began to dream
We vielen in slaap en begonnen te dromen
When something broke the night.
Toen er iets de nacht brak.
Mem'ries stirred inside of us
Herinneringen roerden zich in ons
The struggle and the fight
De strijd en het gevecht
And we could
En dat konden we
Feel the heat of a thousand voices
Voel de hitte van duizend stemmen
Telling us which way to go. And we
Vertelt ons welke kant we op moeten. En wij
Cried out, "Is there no escape, from the words that plague us so?"
Riep uit: "Is er geen ontkomen aan de woorden die ons zo plagen?"
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
In the still and silent dawn
In de stille en stille dageraad
Another day is born.
Er is weer een dag geboren.
Washed up by the tireless waves, the
Aangespoeld door de onvermoeibare golven, de
Body bent and torn.
Lichaam gebogen en gescheurd.
In the face of the blinding sun
In het aangezicht van de verblindende zon
A-wake only to find
Word alleen wakker om te vinden
That heaven is a stranger place than what you've left behind.
Die hemel is een vreemdere plek dan wat jij hebt achtergelaten.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
And we were drawn to the rhythm,
En we werden aangetrokken door het ritme,
Drawn into the rhythm of the sea.
Meegetrokken in het ritme van de zee.
A (slowing) A7sus
Een (vertragende) A7sus
...let ring
...laten bellen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
