Drawn to the Rhythm Versuri Traducere în Română
Sarah McLachlan - Drawn to the Rhythm
Sarah McLachlan - Drawn to the Rhythm versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
From the album Solace (1991)
De pe albumul Solace (1991)
When we wore a heart of stone, we wandered to the sea
Când purtam o inimă de piatră, am rătăcit până la mare
Hoping to find some comfort there,
În speranța de a găsi un pic de confort acolo,
Yearning to feel free.
Tânjind să se simtă liber.
And we were
Și noi am fost
Mesmerized by the lull of the night and the
Hipnotizat de liniștea nopții și de
Smells that filled the air... And we
Mirosuri care umpleau aerul... Și noi
Laid us down on sandy ground. It was cold, but we didn't care.
Ne-a culcat pe un teren nisipos. Era frig, dar nu ne-a păsat.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
VERSE 2 (different from the first!)
VERSEUL 2 (diferit de primul!)
We fell asleep and began to dream
Am adormit și am început să visăm
When something broke the night.
Când ceva a spart noaptea.
Mem'ries stirred inside of us
Amintirile s-au agitat în interiorul nostru
The struggle and the fight
Lupta si lupta
And we could
Și am putea
Feel the heat of a thousand voices
Simți căldura a o mie de voci
Telling us which way to go. And we
Ne spune pe ce drum să mergem. Iar noi
Cried out, "Is there no escape, from the words that plague us so?"
A strigat: „Nu există scăpare, de la cuvintele care ne chinuie atât de mult?”
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
In the still and silent dawn
În zorii liniştiţi şi tăcuţi
Another day is born.
Se naște o altă zi.
Washed up by the tireless waves, the
Spălat de valurile neobosite,
Body bent and torn.
Corpul îndoit și sfâșiat.
In the face of the blinding sun
În fața soarelui orbitor
A-wake only to find
A-trezi doar pentru a găsi
That heaven is a stranger place than what you've left behind.
Că raiul este un loc mai ciudat decât ceea ce ai lăsat în urmă.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
And we were drawn to the rhythm,
Și am fost atrași de ritm,
Drawn into the rhythm of the sea.
Atrasă în ritmul mării.
A (slowing) A7sus
A (încetinire) A7sus
...let ring
...să sune
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
