Bunt und nicht braun Versuri Traducere în Română

Rușinos - Colorat și nu maro

by Schandmaul

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Bunt und nicht braun

Intro: Am-Em-C-D
Introducere: Am-Em-C-D
Am-Em-G-G (6/8 Takt!)
Am-Em-G-G (6/8 timp!)
(Strophe:)
(Vers:)
Hast Du 'ne Macke, 'nen Makel vielleicht?
Ai un defect, poate un defect?
Hm
Hmm
Dann komm und reihe Dich hier ein!
Atunci vino și alătură-te nouă aici!
Steh zu Dir selbst und zu dem, was du bist,
Stai singur și ceea ce ești,
Dann laden wir Dich herzlich ein!
Atunci vă invităm cu drag!
(Taktwechsel auf 4/4!)
(Bat schimbare la 4/4!)
Deine Hautfarbe ist uns doch vllig egal,
Nu ne pasă de culoarea pielii tale,
Hm
Hmm
Woher Du kommst schon sowieso.
Oricum de unde vii.
Ob du ausgeflippt bist, was ist schon normal?
Indiferent dacă ești speriat, ce e normal?
Hauptsache des Lebens froh!
Principalul lucru este să fii fericit în viață!
(Bridge:)
(Podul:)
Wir sind ein Spielmannshaufen, beste Freunde der Welt,
Suntem o trupă de muzicieni, cei mai buni prieteni din lume,
Haben Ecken und Kanten, dass ist das, was uns gefllt.
Ne place să avem margini aspre.
Wir spielen fr die Freiheit, gegen genormtes Sein!
Jucăm pentru libertate, împotriva existenței standardizate!
Auf unserem Kreuzzug fr mehr Toleranz, laden wir ein...
În cruciada noastră pentru mai multă toleranță, invităm...
(Refrain:)
(refren:)
So tragen wir ihn in die Welt unseren Traum:
Iată cum ne ducem visul în lume:
Narren sind bunt und nicht braun!
Proștii sunt colorați și nu maro!
Und so tragen wir ihn in die Welt unseren Traum:
Și așa ne ducem visul în lume:
Narren sind bunt und nicht braun!
Proștii sunt colorați și nu maro!
Zwischenstck: G-D-Em-C
Piesa intermediară: G-D-Em-C
(Strophe:)
(Vers:)
Kein Mensch ist perfekt und zum Glck ist das so,
Nimeni nu este perfect și, din fericire, așa este
Hm
Hmm
Stellt euch vor, wir wren genormt.
Imaginează-ți dacă am fi standardizați.
Es ist doch die Vielfalt, die einzigartig macht,
Este diversitatea care te face unic,
Die aus Zellen Individuen formt.
Care formează indivizi din celule.
Gibt es den einen, den wahren Glauben,,
Există una, adevărata credință,
Hm
Hmm
Oder sind es doch noch viel mehr?
Sau mai sunt multe?
Wir lassen uns nicht unserer Trume berauben,
Nu ne vom lăsa furați de visele noastre,
Unsere Liebe und Gefhle - nie mehr!
Dragostea și sentimentele noastre - niciodată!
(Bridge:)
(Podul:)
Wir sind ein Spielmannshaufen, beste Freunde der Welt,
Suntem o trupă de muzicieni, cei mai buni prieteni din lume,
Haben Ecken und Kanten, dass ist das, was uns gefllt.
Ne place să avem margini aspre.
Wir spielen fr die Freiheit, gegen genormtes Sein!
Jucăm pentru libertate, împotriva existenței standardizate!
Auf unserem Kreuzzug fr mehr Toleranz, laden wir ein...
În cruciada noastră pentru mai multă toleranță, invităm...
(Refrain:)
(refren:)
So tragen wir ihn in die Welt unseren Traum:
Iată cum ne ducem visul în lume:
Narren sind bunt und nicht braun!
Proștii sunt colorați și nu maro!
Und so tragen wir ihn in die Welt unseren Traum:
Și așa ne ducem visul în lume:
Narren sind bunt und nicht braun!
Proștii sunt colorați și nu maro!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.