Die goldene Kette 歌詞 日本語訳
シャンドモール - 黄金の鎖
by Schandmaul
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Git. 1
ギット。 1
Git. 2
ギット。 2
h|:------|------|------|------|------|------|-----0-|------:|
h|:------|------|------|------|------|------|-----0-|------:|
Hoch oben auf den Zinnen wartet die schöne Maid.
美しい乙女が胸壁の上で待っています。
Von fern hört man den Vater, es klappert das Stahlkleid.
遠くで父親の声が聞こえる、鋼鉄のドレスがガタガタ音を立てている。
Vom Kriege kommt er her, am Kamin sich auszuruhen.
彼は暖炉のそばで休むために戦争から帰ってきました。
Der Winter zieht ins Land, die Zeit des Friedens wird guttun.
冬が近づき、平和な季節がやってきます。
"Willkommen lieber Vater, erging es Euch gut?
「ようこそ親愛なるお父さん、元気でしたか?
Man hört schon die Spielleut' besingen Euren Mut.
選手たちがあなたの勇気を歌っているのがすでに聞こえています。
Hab' stets brav gebetet und an Euch gedacht.
私はいつもよく祈り、あなたのことを考えていました。
Habt Ihr Eurer Tochter denn was mitgebracht?!"
娘に何か持ってきたの?!」
"Die goldenen Kette nimm Dir,
「金の鎖を取って、
ich gab einem Feind den Tod dafür!" (2x) e (8x)
そのために敵に死を与えてしまったのだ!」 (2x) および (8x)
Als die Tochter das Schmuckstück gewahrt,
娘がその宝石を見たとき、
beginnt sie zu schluchzen den Vater trifft's hart.
彼女はすすり泣き始め、それは父親に大きな打撃を与えました。
Anstatt sich zu freuen, schreit sie ihn an.
彼女は喜ぶどころか彼に怒鳴る。
Sie entrei't ihm das Kleinod und läuft von dannen.
彼女は彼から宝石を奪って逃げます。
Die goldene Kette vom Mädchen erkannt -
少女が認めた金の鎖――
erst unlängst im Frühling gab sie es aus der Hand.
彼女がそれを手放したのは、つい最近の春のことでした。
Als Zeichen der Liebe tief am Waldesgrund
森の奥深くの愛のしるしとして
gab sie es ihrem Liebsten in gar zärtlicher Stund.
彼女はとても優しい時間にそれを恋人に贈りました。
"Die goldene Kette nimm Dir,
「金の鎖を取って、
als Zeichen der Liebe ganz tief in mir!" (4x) e (8x)
私の心の奥底にある愛のしるしとして!」 (4x) および (8x)
Sie rennt in die Fremde, findet schlie'lich sein Grab.
彼女は逃げ出し、ついに彼の墓を見つけました。
Drauf stand: "Hier ruht ein Jüngling, der im Kampfe starb."
そこには「ここに戦いで亡くなった若者が眠っている」と書かれていた。
Sie kniet sich nieder und erwartet den Tod.
彼女は跪いて死を待っている。
Als er sie ereilt gibt sie ihm das Kleinod.
彼が彼女に追いつくと、彼女は彼に宝石を渡します。
"Die goldene Kette nimm Dir,
「金の鎖を取って、
bring mich zu meinem Liebsten dafür!" (6x) e (wdh. ad lib)
そのために私を恋人のところに連れて行ってください!」 (6x) e (アドリブの繰り返し)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
