Die goldene Kette Текст Песни Перевод на Русский
Шандмаул – Золотая цепь.
by Schandmaul
Schandmaul - Die goldene Kette: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Git. 1
Гит. 1
Git. 2
Гит. 2
h|:------|------|------|------|------|------|-----0-|------:|
h|:------|------|------|------|------|------|-----0-|------:|
Hoch oben auf den Zinnen wartet die schöne Maid.
Прекрасная девушка ждет высоко на зубчатой стене.
Von fern hört man den Vater, es klappert das Stahlkleid.
Вдалеке слышно отца, дребезжит стальное платье.
Vom Kriege kommt er her, am Kamin sich auszuruhen.
Он приходит с войны отдохнуть у камина.
Der Winter zieht ins Land, die Zeit des Friedens wird guttun.
Зима приближается, мирное время будет добрым.
"Willkommen lieber Vater, erging es Euch gut?
«Добро пожаловать, дорогой отец, ты здоров?
Man hört schon die Spielleut' besingen Euren Mut.
Вы уже слышите, как игроки поют о вашей смелости.
Hab' stets brav gebetet und an Euch gedacht.
Я всегда хорошо молился и думал о тебе.
Habt Ihr Eurer Tochter denn was mitgebracht?!"
Ты принёс что-нибудь для дочери?!"
"Die goldenen Kette nimm Dir,
«Возьми золотую цепочку,
ich gab einem Feind den Tod dafür!" (2x) e (8x)
За это я дал смерть врагу!» (2x) и (8x)
Als die Tochter das Schmuckstück gewahrt,
Когда дочь увидела украшение,
beginnt sie zu schluchzen den Vater trifft's hart.
Она начинает рыдать, и это сильно ранит ее отца.
Anstatt sich zu freuen, schreit sie ihn an.
Вместо того чтобы радоваться, она кричит на него.
Sie entrei't ihm das Kleinod und läuft von dannen.
Она выхватывает у него драгоценный камень и убегает.
Die goldene Kette vom Mädchen erkannt -
Золотая цепочка, узнанная девушкой –
erst unlängst im Frühling gab sie es aus der Hand.
только недавно, весной, она отдала его.
Als Zeichen der Liebe tief am Waldesgrund
В знак любви глубоко в лесу.
gab sie es ihrem Liebsten in gar zärtlicher Stund.
она отдала его своему возлюбленному в очень нежный час.
"Die goldene Kette nimm Dir,
«Возьми золотую цепочку,
als Zeichen der Liebe ganz tief in mir!" (4x) e (8x)
в знак любви глубоко внутри меня!" (4x) и (8x)
Sie rennt in die Fremde, findet schlie'lich sein Grab.
Она убегает и наконец находит его могилу.
Drauf stand: "Hier ruht ein Jüngling, der im Kampfe starb."
На нем было написано: «Здесь покоится молодой человек, погибший в бою».
Sie kniet sich nieder und erwartet den Tod.
Она становится на колени и ждет смерти.
Als er sie ereilt gibt sie ihm das Kleinod.
Когда он догоняет ее, она дает ему драгоценный камень.
"Die goldene Kette nimm Dir,
«Возьми золотую цепочку,
bring mich zu meinem Liebsten dafür!" (6x) e (wdh. ad lib)
отвези меня за это к моему возлюбленному!» (6x) е (повторяющийся экспромт)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
