Fernglas Testo Traduzione Italiana

Bordo di scarto - Binocolo

by Schrottgrenze

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schrottgrenze Fernglas

INTRO: F
INTRODUZIONE: F
Dein Talent was loszutreten
Il tuo talento per dare il via a qualcosa
Da wo eigentlich lang schon nichts mehr ist
Dove in realtà non c'è più nulla da molto tempo
Hat an dieser Stelle einmal mehr gewirkt
Ha funzionato ancora una volta a questo punto
Die Nachte an deiner Seite
Le notti al tuo fianco
in den Stadten in denen wir uns was trauen
nelle città dove osiamo fare qualcosa
Diese kleinen Momente haben so viel bewirkt in mir
Questi piccoli momenti hanno avuto così tanto effetto su di me
PRE_CHORUS:
PRE_CORO:
Es geht von einem Traum zum nachsten
Si passa da un sogno all'altro
Dein Labyrinth fuhrt durch die Nacht
Il tuo labirinto attraversa la notte
Nichts ist fur uns gross genug
Niente è abbastanza grande per noi
Alles wird von dir belacht
Ridi di tutto
Wir sprinten durch den Schlamm
Corriamo nel fango
Unserer Vergangenheiten
Il nostro passato
Und einer ruft von hinten rein:
E qualcuno chiama da dietro:
Kinder lasst den Schwachsinn sein
Bambini, smettetela con queste sciocchezze
CHORUS: (2x)
CORO: (2x)
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Ci piace privarci troppo del sonno
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
E quando noi due siamo uno di fronte all'altro
Ist das wie durch ein Fernglas
È come guardare attraverso un binocolo
In den Spiegel zu sehen
Guardarsi allo specchio
BRIDGE: F
PONTE: F
Inmitten von Teer und Beton
In mezzo al catrame e al cemento
Traum ich von dunkelgrunen Waldern
Sogno foreste verde scuro
In denen ein alter Wind unsere Lieder singt
In cui un vento antico canta le nostre canzoni
Es ist so kitschig
È così scadente
Dass ich mich manchmal dafur schame
Che a volte me ne vergogno
doch eigentlich weiss ich, dass du mit mir fuhlst
ma in realtà so che provi qualcosa per me
PRE_CHORUS:
PRE_CORO:
Es geht von einem Traum zum nachsten
Si passa da un sogno all'altro
Dein Labyrinth fuhrt durch die Nacht
Il tuo labirinto attraversa la notte
Nichts ist fur uns gross genug
Niente è abbastanza grande per noi
Alles wird von dir belacht
Ridi di tutto
Wir sprinten durch den Schlamm
Corriamo nel fango
Unserer Vergangenheiten
Il nostro passato
Und einer ruft von hinten rein:
E qualcuno chiama da dietro:
Kinder lasst die Drogen sein
Bambini, lasciate stare le droghe
CHORUS: (2x)
CORO: (2x)
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Ci piace privarci troppo del sonno
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
E quando noi due siamo uno di fronte all'altro
Ist das wie durch ein Fernglas
È come guardare attraverso un binocolo
In den Spiegel zu sehen
Guardarsi allo specchio
INTERLUDE: F F G# D# (2x)
INTERLUDIO: FA FA SOL# RE# (2x)
LAST CHORUS:
ULTIMO CORO:
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Ci piace privarci troppo del sonno
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
E quando noi due siamo uno di fronte all'altro
ist das wie durch ein Fernglas
è come guardare attraverso un binocolo
in den Spiegel zu sehen
guardarsi allo specchio
ist das wie durch ein Fernglas
è come guardare attraverso un binocolo
in den Spiegel zu sehen
guardarsi allo specchio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.