Fernglas Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Granica złomu - lornetka
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: F
WSTĘP: F
Dein Talent was loszutreten
Twój talent do rozpoczęcia czegoś
Da wo eigentlich lang schon nichts mehr ist
Gdzie właściwie od dawna nic się nie działo
Hat an dieser Stelle einmal mehr gewirkt
W tym momencie zadziałało po raz kolejny
Die Nachte an deiner Seite
Noce u twojego boku
in den Stadten in denen wir uns was trauen
w miastach, w których odważymy się coś zrobić
Diese kleinen Momente haben so viel bewirkt in mir
Te krótkie chwile wywarły na mnie ogromny wpływ
PRE_CHORUS:
PRE_CHORUS:
Es geht von einem Traum zum nachsten
Przechodzi od jednego snu do drugiego
Dein Labyrinth fuhrt durch die Nacht
Twój labirynt prowadzi przez noc
Nichts ist fur uns gross genug
Nic nie jest dla nas wystarczająco duże
Alles wird von dir belacht
Śmiejesz się ze wszystkiego
Wir sprinten durch den Schlamm
Biegniemy przez błoto
Unserer Vergangenheiten
Nasza przeszłość
Und einer ruft von hinten rein:
I ktoś woła z tyłu:
Kinder lasst den Schwachsinn sein
Dzieci, przestańcie te bzdury
CHORUS: (2x)
CHÓR: (2x)
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Za bardzo lubimy okradać się ze snu
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
I kiedy oboje stoimy naprzeciwko siebie
Ist das wie durch ein Fernglas
To jak patrzenie przez lornetkę
In den Spiegel zu sehen
Patrząc w lustro
BRIDGE: F
MOST: F
Inmitten von Teer und Beton
W środku smoła i beton
Traum ich von dunkelgrunen Waldern
Marzę o ciemnozielonych lasach
In denen ein alter Wind unsere Lieder singt
W którym stary wiatr śpiewa nasze pieśni
Es ist so kitschig
To takie tandetne
Dass ich mich manchmal dafur schame
Że czasem się tego wstydzę
doch eigentlich weiss ich, dass du mit mir fuhlst
ale tak naprawdę wiem, że coś do mnie czujesz
PRE_CHORUS:
PRE_CHORUS:
Es geht von einem Traum zum nachsten
Przechodzi od jednego snu do drugiego
Dein Labyrinth fuhrt durch die Nacht
Twój labirynt prowadzi przez noc
Nichts ist fur uns gross genug
Nic nie jest dla nas wystarczająco duże
Alles wird von dir belacht
Śmiejesz się ze wszystkiego
Wir sprinten durch den Schlamm
Biegniemy przez błoto
Unserer Vergangenheiten
Nasza przeszłość
Und einer ruft von hinten rein:
I ktoś woła z tyłu:
Kinder lasst die Drogen sein
Dzieci, zostawcie narkotyki
CHORUS: (2x)
CHÓR: (2x)
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Za bardzo lubimy okradać się ze snu
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
I kiedy oboje stoimy naprzeciwko siebie
Ist das wie durch ein Fernglas
To jak patrzenie przez lornetkę
In den Spiegel zu sehen
Patrząc w lustro
INTERLUDE: F F G# D# (2x)
PRZERWA: F F G# D# (2x)
LAST CHORUS:
OSTATNI CHÓR:
Wir rauben uns zu gern den Schlaf
Za bardzo lubimy okradać się ze snu
Und wenn wir zwei uns gegenuber stehen
I kiedy oboje stoimy naprzeciwko siebie
ist das wie durch ein Fernglas
to jak patrzenie przez lornetkę
in den Spiegel zu sehen
patrzeć w lustro
ist das wie durch ein Fernglas
to jak patrzenie przez lornetkę
in den Spiegel zu sehen
patrzeć w lustro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.