Farmer in the City Letras Tradução em Português

Scott Walker - Fazendeiro na cidade

by Scott Walker

Scott Walker - Farmer in the City letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Farmer in the City - Scott Walker
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Scott Walker Farmer in the City

from the album Tilt (1995)
do álbum Inclinação (1995)
by Scott Walker
por Scott Walker
INRTO (PATTERN 1)
INRTO (PADRÃO 1)
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
VERSE ONE (PATTERN 2)
VERSÍCULO UM (PADRÃO 2)
(Introduction of verse theme: Em)
(Introdução do tema do verso: Em)
This night you are mistaken, I'm a farmer in the city
Esta noite você está enganado, sou um fazendeiro na cidade
Dark farmhouses against the sky, every night I must wonder why
Quintas escuras contra o céu, todas as noites devo perguntar-me porquê
Harness on the left nail, keeps wrinkling, wrinkling...then
Arreio na unha esquerda, fica enrugando, enrugando...então
higher above me - e so... e so
mais acima de mim - e então... e então
CHORUS ONE (PATTERN THREE)
REFRÃO UM (PADRÃO TRÊS)
Can't go by a man from Rio, can't go by a man from Vigo
Não posso passar por um homem do Rio, não posso passar por um homem de Vigo
Can't go by a man from Ostia, hey Ninetto, re-member that dream..
Não posso passar por um homem de Ostia, ei Ninetto, lembre-se desse sonho.
We talked about it...so many times
Nós conversamos sobre isso... tantas vezes
INTERLUDE (PATTERN 1)
INTERLÚDIO (PADRÃO 1)
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
VERSE TWO (PATTERN 2)
VERSÍCULO DOIS (PADRÃO 2)
(Introduction of verse theme: Em)
(Introdução do tema do verso: Em)
And if I'm not mistaken, we can search from farm to farm
E se não me engano, podemos procurar de fazenda em fazenda
Dark farmhouses against our eyes, every night I must realize
Quintas escuras contra os nossos olhos, todas as noites devo perceber
Harness on the left nail, keeps withering, withering...then
Arreio na unha esquerda, continua murchando, murchando...então
higher above me - e so... e so
mais acima de mim - e então... e então
CHORUS TWO(PATTERN THREE)
REFRÃO DOIS (PADRÃO TRÊS)
Can't go by a man in this shirt, can't go by a man in that shirt
Não posso passar por um homem com essa camisa, não posso passar por um homem com essa camisa
Can't go by a man with brain grass, go by his long long eye gas
Não posso passar por um homem com grama cerebral, passar por seu longo e longo gás ocular
And I used to be a citizen, I never felt the pressure
E eu era cidadão, nunca senti a pressão
I knew nothing from the horses, nothing of the thresher, Paulo, take me
Eu não sabia nada dos cavalos, nada do debulhador, Paulo, me leva
with you...it was the journey ... of a life...
com você... foi a jornada... de uma vida...
OUTRO (PATTERN ONE)
OUTRO (PADRÃO UM)
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
Do I hear tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu ouço vinte e um, vinte e um, vinte e um...
I'll give you tweny-one, twenty-one, twenty-one...
Eu te darei vinte e um, vinte e um, vinte e um...
# Chord suggestion by Ace Pete
# Sugestão de acordes de Ace Pete
# Lyrics taken from www.elyrics.net
# Letras retiradas de www.elyrics.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.