Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben كلمات أغنية ترجمة عربية

SDP - في الواقع لم يرغب أبدًا في كتابة أغنية حب

by SDP

SDP - Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben - SDP
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
SDP Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben

Intro: 2x Em, C, G, D
المقدمة: 2x Em، C، G، D
Rei'en wir uns gegenseitig raus
دعونا تمزيق بعضنا البعض
oder reiten wir uns rein?
أم أننا نركب طريقنا فقط؟
Hälst du mich lang' genug aus,
إذا كنت تستطيع أن تتحملني لفترة كافية،
bin ich bald wieder allein?
هل سأكون وحيدًا مرة أخرى قريبًا؟
Ey, Schatz, krass. Ich halt's fast nichtmehr aus
مهلا، حبيبي، رهيبة. أنا تقريبا لا أستطيع تحمل ذلك بعد الآن
du küsst meinen Bauch und ich deinen auch
أنت تقبل معدتي وأنا أقبل معدتك أيضًا
und mein kleines Herz bounct,
وقلبي الصغير ينتفض
es ist fast wie im Traum.
إنه تقريبًا مثل الحلم.
Und ich liebe den Sound von deinem Herzen,
وأنا أحب صوت قلبك
wenn es schlägt.
عندما يضرب.
Bist du erregt und es pocht noch krasser
هل أنت متحمس وينبض أكثر صعوبة
als wenn deine schwarzen Augen glänzen
كما لو كانت عيونك السوداء مشرقة
hab ich mal wieder richtig Bock auf mit-dir-Schule-schwänzen.
أنا حقًا في حالة مزاجية للتغيب عن المدرسة معك مرة أخرى.
Ein bisschen Tequila
القليل من التكيلا
mit kleinen Gläsern klappern,
خشخشة النظارات الصغيرة،
dann sing ich für dich Lieder von Liebe
ثم سأغني أغاني الحب لك
und fang wieder an zu sabbern
والبدء في سيلان اللعاب مرة أخرى
und fall über dich her,
ويهاجمك
denn ich begehre dich sehr,
لأني أرغب فيك بشدة
So geht das hin und her.
لذلك يذهب ذهابا وإيابا.
Ich brauch dir nicht zu erklären,
لست بحاجة إلى أن أشرح لك
wie schön das wär, so für immer
كم سيكون ذلك جميلاً، إلى الأبد
Refrain ( mit Em, C, G, D ):
الكورس (مع Em، C، G، D):
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben,
في الواقع، لم يرغب أبدًا في كتابة أغنية حب،
nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben.
مجرد موسيقى الراب بدون محتوى، وهكذا يجب أن تبقى.
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no,
لكنك تجعله شمالزي فيصبح شاعراً، لا،
seine Whores - und Homeboys vermissen den Proleten.
العاهرات وأبناء المنزل يفتقدون المتخلف.
Und du wei't...
وأنت تعلم...
Dass ich immer da bin,
بأنني موجود دائمًا،
dir gehört mein Gentle-Charm.
أنت تملك سحري اللطيف.
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir.
علق على ذراعي العلوي، واختبئ خلفي.
Geh, mach dein Herz auf!
اذهب، افتح قلبك!
Bevor ich dir was tu rei? ich mir meins raus.
قبل أن أفعل لك شيئا؟ أنا أفهم الألغام.
(rei? ich mir meins raus)
(أسحب حقيبتي)
Nicht immer drauf,
ليس دائما عليه،
doch für immer auf dir.
ولكن إلى الأبد عليك.
Wenn ich auf Knien krieche, bitte glaubst du mir:
عندما أزحف على ركبتي، من فضلك صدقني:
Ich hör auf mit dem Rauchen, ich wei? blo? noch nicht wann.
لقد أقلعت عن التدخين، هل تعلم؟ فقط؟ ليس بعد متى.
Du darfst mich zusammenstauchen
يمكنك سحق لي
und strauchel ich dann, streng ich mich noch mehr an.
ثم إذا تعثرت، أحاول بجهد أكبر.
Ich bin mir selber egal,
أنا لا أهتم بنفسي،
ich bin der falsche Mann für die richtige Frau,
أنا الرجل الخطأ للمرأة المناسبة،
doch das kleinste ?bel, das man finden kann.
ولكن أصغر شر يمكن أن تجده.
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben,
في الواقع، لم يرغب أبدًا في كتابة أغنية حب،
nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben.
مجرد موسيقى الراب بدون محتوى، وهكذا يجب أن تبقى.
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no,
لكنك تجعله شمالزي فيصبح شاعراً، لا،
seine Whores - und Homeboys vermissen den Proleten.
العاهرات وأبناء المنزل يفتقدون المتخلف.
Und du wei't...
وأنت تعلم...
Dass ich immer da bin,
بأنني موجود دائمًا،
dir gehört mein Gentle-Charm.
أنت تملك سحري اللطيف.
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir.
علق على ذراعي العلوي، واختبئ خلفي.
Geh, mach dein Herz auf!
اذهب، افتح قلبك!
Bevor ich dir was tu rei? ich mir meins raus.
قبل أن أفعل لك شيئا؟ أنا أفهم الألغام.
(rei? ich mir meins raus)
(أسحب حقيبتي)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.