Honey Bee Letra Traducción al Español

Seahaven - Miel de abeja

by Seahaven

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seahaven Honey Bee

C:032010
C:032010
F:133211
F:133211
G:320033
G:320033
Em:022000
Em:022000
Am:002210
Soy: 002210
--Side note--: The F chords played at the end of each verse continue into the chorus.
--Nota al margen--: Los acordes de fa tocados al final de cada verso continúan en el estribillo.
G**: Right after hitting the G in the chorus, play this riff.
G**: Justo después de tocar la G en el estribillo, toca este riff.
I'm a honeybee, breaking your heart, broke mine enough to kill me.
Soy una abeja, rompiendo tu corazón, rompiendo el mío lo suficiente como para matarme.
I let you feel my sting before my last bittersweet moments of flying.
Te dejé sentir mi aguijón antes de mis últimos momentos agridulces de volar.
I thought I heard you say something about being undeserving,
Me pareció oírte decir algo sobre no merecerlo,
but this time not of a Love so great, but of a pain inflicted so selfishly.
pero esta vez no de un Amor tan grande, sino de un dolor infligido de manera tan egoísta.
I think that you deserve some form of apology.
Creo que mereces algún tipo de disculpa.
So here I am, and here it is. I'm sorry.
Así que aquí estoy y aquí está. Lo lamento.
You were the balloon that drifted from the flock into my window.
Fuiste el globo que flotó desde el rebaño hasta mi ventana.
But you slipped right through my fingers that grew too tiresome to hold you.
Pero te deslizaste entre mis dedos que se volvieron demasiado cansados ​​para abrazarte.
I watched you float away, watched as it turned into desperate longing.
Te vi alejarte flotando, vi cómo se convertía en un anhelo desesperado.
This time not for some drastic change, but for the string that was made to be
Esta vez no por algún cambio drástico, sino por la cuerda que fue hecha para ser
held by me.
sostenido por mí.
I think that you deserve some form of apology.
Creo que mereces algún tipo de disculpa.
So here I am, and once again. I'm sorry.
Así que aquí estoy, y una vez más. Lo lamento.
I don't even want you back.
Ni siquiera te quiero de vuelta.
No, I would never want to risk something like that.
No, nunca querría arriesgarme a algo así.
'Cause I lost faith in myself,
Porque perdí la fe en mí mismo,
when I turned away from the one with the longest stretch of embracing arms to
cuando me alejé del que tenía los brazos más largos para abrazarme para
hold me.
abrázame.
So now I'm all alone.
Así que ahora estoy completamente solo.
I guess God grew too tired to fix the mistakes he made with Love.
Supongo que Dios se cansó demasiado para corregir los errores que cometió con Amor.
I think his biggest mistake was making me.
Creo que su mayor error fue cometerme.
I think that you deserve some form of apology.
Creo que mereces algún tipo de disculpa.
So here I am, at the end, I'm sorry.
Así que aquí estoy, al final, lo siento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.