Summer Breeze Letra Traducción al Español
Focas y crofts - Brisa de verano
Seals & Crofts - Summer Breeze letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Subject: CRD: Summer Breeze (Seals&Croft)
Asunto: CRD: Brisa de Verano (Seals&Croft)
Saw a request for this a couple days ago. Figured it out
Vi una solicitud para esto hace un par de días. Lo descubrí
last night. I think it's pretty much accurate but any
anoche. Creo que es bastante exacto, pero cualquier
corrections are welcome.
las correcciones son bienvenidas.
Summer Breeze
Brisa de verano
Seals & Crofts
Focas y crofts
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
(played 6 times)
(jugado 6 veces)
See the curtains hanging in the window
Mira las cortinas colgadas en la ventana.
In the evening on a Friday night
Por la tarde de un viernes por la noche
A little light a shinin' through the window
Un poco de luz brillando a través de la ventana
Lets me know everything is all right
Déjame saber que todo está bien
CHORUS:
CORO:
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
(intro bit played 4 times)
(bit de introducción reproducido 4 veces)
See the paper laying on the sidewalk
Ver el papel tirado en la acera
A little music from the house next door
Un poco de música de la casa de al lado.
So I walk on up to the doorstep
Entonces camino hasta la puerta
Through the screen and across the floor
A través de la pantalla y por el suelo
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
(then intro bit played during: )
(luego se reproduce un bit de introducción durante:)
Sweet days of summer, the jasmines in bloom
Dulces días de verano, los jazmines en flor
July is dressed up and playing her tune.
July está disfrazada y tocando su melodía.
And I come home from a hard days work
Y llego a casa después de un duro día de trabajo.
And you're waiting there not a care in the world
Y estás esperando allí, no te importa nada en el mundo.
See the smile waitin in the kitchen
Mira la sonrisa esperando en la cocina
Food cooking and plates for two
Cocción de alimentos y platos para dos.
Feel the arms that reach out to hold me
Siente los brazos que se extienden para abrazarme
In the evening when the day is through
Por la tarde, cuando termine el día.
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
Summer breeze, makes me feel fine
La brisa del verano me hace sentir bien.
Blowing through the jasmine in my mind
Soplando el jazmín en mi mente
Intro several times and fade (at least on the CD)
Introducción varias veces y desvanecimiento (al menos en el CD)
Peter Willmott Phone: (613) 966-0100 x3726
Peter Willmott Teléfono: (613) 966-0100 x3726
Northern Telecom Canada Fax: (613) 967-5027
Northern Telecom Canadá Fax: (613) 967-5027
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
