Summer Breeze Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Foki i Crofty – Letnia bryza

by Seals & Crofts

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seals & Crofts Summer Breeze

Subject: CRD: Summer Breeze (Seals&Croft)
Temat: CRD: Letnia bryza (Seals&Croft)
Saw a request for this a couple days ago. Figured it out
Kilka dni temu widziałem taką prośbę. Rozpracowałem to
last night. I think it's pretty much accurate but any
ostatniej nocy. Myślę, że jest całkiem dokładny, ale dowolny
corrections are welcome.
poprawki mile widziane.
Summer Breeze
Letni powiew
Seals & Crofts
Foki i zagrody
INTRO:
WSTĘP:
(played 6 times)
(zagrane 6 razy)
See the curtains hanging in the window
Zobacz zasłony wiszące w oknie
In the evening on a Friday night
Wieczorem w piątkowy wieczór
A little light a shinin' through the window
Trochę światła wpada przez okno
Lets me know everything is all right
Daje mi znać, że wszystko jest w porządku
CHORUS:
CHÓR:
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
(intro bit played 4 times)
(fragment wprowadzający odtworzony 4 razy)
See the paper laying on the sidewalk
Zobacz papier leżący na chodniku
A little music from the house next door
Trochę muzyki z domu obok
So I walk on up to the doorstep
Podchodzę więc do progu
Through the screen and across the floor
Przez ekran i przez podłogę
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
(then intro bit played during: )
(następnie odtwarzany fragment wstępu podczas: )
Sweet days of summer, the jasmines in bloom
Słodkie dni lata, kwitnące jaśminy
July is dressed up and playing her tune.
July jest ubrana i gra swoją melodię.
And I come home from a hard days work
I wracam do domu po ciężkim dniu pracy
And you're waiting there not a care in the world
A ty tam czekasz i nic cię to nie obchodzi
See the smile waitin in the kitchen
Zobacz uśmiech czekający w kuchni
Food cooking and plates for two
Gotowanie jedzenia i talerze dla dwóch osób
Feel the arms that reach out to hold me
Poczuj ramiona, które wyciągają ręce, żeby mnie trzymać
In the evening when the day is through
Wieczorem, gdy dzień dobiegnie końca
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
Summer breeze, makes me feel fine
Letni powiew, sprawia, że czuję się dobrze
Blowing through the jasmine in my mind
Przelatuje przez jaśmin w moim umyśle
Intro several times and fade (at least on the CD)
Intro kilka razy i zanikanie (przynajmniej na płycie CD)
Peter Willmott Phone: (613) 966-0100 x3726
Peter Willmott Telefon: (613) 966-0100 x3726
Northern Telecom Canada Fax: (613) 967-5027
Faks Northern Telecom Canada: (613) 967-5027

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.