Summer Breeze Paroles Traduction Française

Phoques et Crofts - Brise d'été

by Seals & Crofts

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seals & Crofts Summer Breeze

Subject: CRD: Summer Breeze (Seals&Croft)
Objet : CRD : Summer Breeze (Seals&Croft)
Saw a request for this a couple days ago. Figured it out
J'ai vu une demande à ce sujet il y a quelques jours. J'ai compris
last night. I think it's pretty much accurate but any
hier soir. Je pense que c'est assez précis mais n'importe lequel
corrections are welcome.
les corrections sont les bienvenues.
Summer Breeze
Brise d'été
Seals & Crofts
Phoques et Crofts
INTRO:
INTRO :
(played 6 times)
(joué 6 fois)
See the curtains hanging in the window
Voir les rideaux accrochés à la fenêtre
In the evening on a Friday night
Le soir un vendredi soir
A little light a shinin' through the window
Une petite lumière qui brille à travers la fenêtre
Lets me know everything is all right
Me fait savoir que tout va bien
CHORUS:
CHŒUR :
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
(intro bit played 4 times)
(bit d'introduction joué 4 fois)
See the paper laying on the sidewalk
Voir le papier posé sur le trottoir
A little music from the house next door
Un peu de musique de la maison d'à côté
So I walk on up to the doorstep
Alors je marche jusqu'au pas de la porte
Through the screen and across the floor
À travers l'écran et sur le sol
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
(then intro bit played during: )
(puis le bit d'introduction joué pendant : )
Sweet days of summer, the jasmines in bloom
Douces journées d'été, les jasmins en fleurs
July is dressed up and playing her tune.
July est habillée et joue sa musique.
And I come home from a hard days work
Et je rentre d'une dure journée de travail
And you're waiting there not a care in the world
Et tu attends là, pas de soucis au monde
See the smile waitin in the kitchen
Voir le sourire qui attend dans la cuisine
Food cooking and plates for two
Cuisson des aliments et assiettes pour deux
Feel the arms that reach out to hold me
Sentez les bras qui se tendent pour me tenir
In the evening when the day is through
Le soir, quand la journée est finie
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
Summer breeze, makes me feel fine
La brise d'été me fait me sentir bien
Blowing through the jasmine in my mind
Soufflant à travers le jasmin dans mon esprit
Intro several times and fade (at least on the CD)
Intro plusieurs fois et fondu (au moins sur le CD)
Peter Willmott Phone: (613) 966-0100 x3726
Peter Willmott Téléphone : (613) 966-0100, poste 3726
Northern Telecom Canada Fax: (613) 967-5027
Télécopieur de Northern Telecom Canada : (613) 967-5027

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.