Eski Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Şebnem Ferah – Stary
by Şebnem Ferah
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eski bir şiir, eski bir hikaye
Stary wiersz, stara historia
Eski bir eski var aklımda
Mam w głowie starego
Herkes hayattaydı bildiğim herkes.
Wszyscy, których znałem, żyli.
Hiç korku yoktu, yoktu aklımda...
Nie było strachu, nie było mi to w głowie...
Eski bir kitap, eskimiş resimler
Stara książka, zniszczone zdjęcia
Eski bir şarkı var aklımda.
Mam w głowie starą piosenkę.
Sevdiğim birini hiç kaybetmemiştim,
Nigdy nie straciłem osoby, którą kochałem,
Kaybetmek yoktu, yoktu aklımda.
Nie było przegranej, nie myślałem o tym.
Sıradan basit bir günün uğruna
W trosce o zwykły, prosty dzień
Hiç dua etmemiş, hiç yalvarmamıştım.
Nigdy się nie modliłem, nigdy nie błagałem.
Sen nasıl başardın?
Jak to zrobiłeś?
Yüz yıllık ağaç gibisin...
Jesteś jak stuletnie drzewo...
Nasıl böyle kaldın?
Jak udało ci się tak pozostać?
Büyürken eskimeyen eskise de değerlenen...
Ten, który nie starzeje się w miarę dorastania, ten, który staje się cenny nawet wtedy, gdy się starzeje...
Sen nasıl başardın?
Jak to zrobiłeś?
Yüz yıllık ağaç gibisin...
Jesteś jak stuletnie drzewo...
Nasıl böyle kaldın?
Jak udało ci się tak pozostać?
Yoksa sen de sadece öyle duranlardan mısın?
A może jesteś jedną z tych osób, które po prostu tam stoją?
Eski bir oyun, eski bir sokakta
Stara gra na starej ulicy
Eski bir hırka var omzumda
Mam na ramieniu stary kardigan
Aşka inanırdım her hücremle
Wierzyłam w miłość każdą komórką mojego ciała
Hiç bir yük yoktu, yoktu omzumda.
Na moich barkach nie było żadnego ciężaru.
Sıradan güzel bir günün uğruna
W trosce o zwykły piękny dzień
Hiç dua etmemiş, henüz yalvarmamıştım.
Nigdy się jeszcze nie modliłem ani nie błagałem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
