Eski Letras Tradução em Português

Şebnem Ferah - Velho

by Şebnem Ferah

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah Eski

Eski bir şiir, eski bir hikaye
Um poema antigo, uma história antiga
Eski bir eski var aklımda
Eu tenho um antigo em mente
Herkes hayattaydı bildiğim herkes.
Todos que eu conhecia estavam vivos.
Hiç korku yoktu, yoktu aklımda...
Não havia medo, não estava na minha mente...
Eski bir kitap, eskimiş resimler
Um livro antigo, fotos gastas
Eski bir şarkı var aklımda.
Tenho uma música antiga em mente.
Sevdiğim birini hiç kaybetmemiştim,
Nunca perdi alguém que amei,
Kaybetmek yoktu, yoktu aklımda.
Não houve perda, não estava na minha cabeça.
Sıradan basit bir günün uğruna
Por um dia simples e comum
Hiç dua etmemiş, hiç yalvarmamıştım.
Eu nunca rezei, nunca implorei.
Sen nasıl başardın?
Como você fez isso?
Yüz yıllık ağaç gibisin...
Você é como uma árvore centenária...
Nasıl böyle kaldın?
Como você ficou assim?
Büyürken eskimeyen eskise de değerlenen...
Aquele que não envelhece enquanto cresce, aquele que se torna valioso mesmo quando envelhece...
Sen nasıl başardın?
Como você fez isso?
Yüz yıllık ağaç gibisin...
Você é como uma árvore centenária...
Nasıl böyle kaldın?
Como você ficou assim?
Yoksa sen de sadece öyle duranlardan mısın?
Ou você é uma daquelas pessoas que fica parada aí?
Eski bir oyun, eski bir sokakta
Um jogo antigo, em uma rua antiga
Eski bir hırka var omzumda
Eu tenho um cardigã velho no ombro
Aşka inanırdım her hücremle
Eu acreditei no amor com cada célula do meu corpo
Hiç bir yük yoktu, yoktu omzumda.
Não havia nenhum fardo sobre meus ombros.
Sıradan güzel bir günün uğruna
Por causa de um lindo dia comum
Hiç dua etmemiş, henüz yalvarmamıştım.
Eu nunca tinha orado ou implorado ainda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.