İyi Kötü Текст Песни Перевод на Русский

Шебнем Ферах - Хорошо Плохо

by Şebnem Ferah

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah İyi Kötü

Biriyle fena halde konuşmaya ihtiyacım var
Мне нужно с кем-то сильно поговорить
Biriyle fena halde dertleşmeye
иметь плохие проблемы с кем-то
Evimde ne sıcak bir tabak yemeğim var ooh
Какая горячая тарелка с едой у меня дома, ох
Ne de televizyonun sesinden başka ses
Никаких звуков, кроме звука телевизора.
Ama içimde bi yerlerde sabır taşı gizli sanki
Но кажется, где-то внутри меня спрятан камень терпения.
Doğduğum günden bugüne orda duruyor
Это было там с того дня, как я родился
Sessiz bir kaya düşün deniz kıyısında yalnız
Подумайте о тихой скале в одиночестве на берегу моря.
Dalgalara göğüs gerip soğuktan üşüyor
Бросаясь на волны и чувствуя холод
Ne ahlak ne de sevgi gökten dünyaya indi
Ни мораль, ни любовь не спустились с небес на землю.
İnsanlık istedi keşfetti hepsini
Человечество хотело открыть их все
Dün doğmuş bir bebeğe bile girebilen mikrop misali
Как микроб, который может проникнуть даже в ребенка, рожденного вчера.
İçimizde hem kötü var hem iyi
Внутри нас есть и плохое, и хорошее
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Вместо того, чтобы ждать, чтобы увидеть, кто из них сильнее.
Heyecanla attım kendimi dans pistine mmm
Я от волнения бросилась на танцпол ммм
Ayrı ayrı hepsiyle dans edecektim
Я бы танцевал с каждым отдельно
Biraz sohbet ederek çözmeyi deneyecektim
Я собирался попытаться решить эту проблему, немного поболтав.
Neden böyle olmuşuz nerelerde kaybolmuşuz
Почему мы стали такими, куда мы заблудились?
Aklımdaki soruların hepsini soracaktım
Я собирался задать все вопросы, которые у меня в голове
Senin ne haddine böyle şeylerle uğraşmak
Как ты смеешь иметь дело с такими вещами.
Diye soran hazırcı tembel sen misin
Вы тот ленивый, кто спрашивает:
Böyle yaşlanmak olmaz seninki eskimek çökmek
Невозможно так стареть, твое – отстареть и развалиться.
Ruhu küskün bomboş bir bedensin
Ты пустое тело с обиженной душой
Kelimeler yetse daha neler neler buldum
Если слов было достаточно, что еще я нашел?
Elimle koymuş gibi huzurluyum
Я спокоен, как будто положил его рукой
Geniş ve loş bir yer istersen sen de bir uğra
Если вам нужно широкое и тускло освещенное место, зайдите.
Doğru yanlış iyi kötü herkes orda
Правильно, неправильно, хорошо, плохо, все здесь
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Вместо того, чтобы ждать, чтобы увидеть, кто из них сильнее.
Heyecanla attım kendimi dans pistine mmm
Я от волнения бросилась на танцпол ммм
Biriyle fena halde konuşmaya ihtiyacım var
Мне нужно с кем-то сильно поговорить
Biriyle fena halde dertleşmeye
иметь плохие проблемы с кем-то
Evimde ne sıcak bir tabak yemeğim var ooh
Какая горячая тарелка с едой у меня дома, ох
Ne de televizyonun sesinden başka ses
Никаких звуков, кроме звука телевизора.
Ama içimde bi yerlerde sabır taşı gizli sanki
Но кажется, где-то внутри меня спрятан камень терпения.
Doğduğum günden bugüne orda duruyor
Это было там с того дня, как я родился
Sessiz bir kaya düşün deniz kıyısında yalnız
Подумайте о тихой скале в одиночестве на берегу моря.
Dalgalara göğüs gerip soğuktan üşüyor
Бросаясь на волны и чувствуя холод
Ne ahlak ne de sevgi gökten dünyaya indi
Ни мораль, ни любовь не спустились с небес на землю.
İnsanlık istedi keşfetti hepsini
Человечество хотело открыть их все
Dün doğmuş bir bebeğe bile girebilen mikrop misali
Как микроб, который может проникнуть даже в ребенка, рожденного вчера.
İçimizde hem kötü var hem iyi
Внутри нас есть и плохое, и хорошее
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Вместо того, чтобы ждать, чтобы увидеть, кто из них сильнее.
Heyecanla attım kendimi dans pistine mmm
Я от волнения бросилась на танцпол ммм
Ayrı ayrı hepsiyle dans edecektim
Я бы танцевал с каждым отдельно
Biraz sohbet ederek çözmeyi deneyecektim
Я собирался попытаться решить эту проблему, немного поболтав.
Neden böyle olmuşuz nerelerde kaybolmuşuz
Почему мы стали такими, куда мы заблудились?
Aklımdaki soruların hepsini soracaktım
Я собирался задать все вопросы, которые у меня в голове
Senin ne haddine böyle şeylerle uğraşmak
Как ты смеешь иметь дело с такими вещами.
Diye soran hazırcı tembel sen misin
Вы тот ленивый, кто спрашивает:
Böyle yaşlanmak olmaz seninki eskimek çökmek
Невозможно так стареть, твое – отстареть и развалиться.
Ruhu küskün bomboş bir bedensin
Ты пустое тело с обиженной душой
Kelimeler yetse daha neler neler buldum
Если слов было достаточно, что еще я нашел?
Elimle koymuş gibi huzurluyum
Я спокоен, как будто положил его рукой
Geniş ve loş bir yer istersen sen de bir uğra
Если вам нужно широкое и тускло освещенное место, зайдите.
Doğru yanlış iyi kötü herkes orda
Правильно, неправильно, хорошо, плохо, все здесь
Hangisi daha güçlü diye beklemektense
Вместо того, чтобы ждать, чтобы увидеть, кто из них сильнее.
Heyecanla attım kendimi dans pistine mmm
Я от волнения бросилась на танцпол ммм
Ayrı ayrı hepsiyle dans edecektim
Я бы танцевал с каждым отдельно
Biraz sohbet ederek çözmeyi deneyecektim
Я собирался попытаться решить эту проблему, немного поболтав.
Neden böyle olmuşuz nerelerde kaybolmuşuz
Почему мы стали такими, куда мы заблудились?
Aklımdaki soruların hepsini soracaktım
Я собирался задать все вопросы, которые у меня в голове

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.