Od Paroles Traduction Française
Şebnem Ferah - Od
by Şebnem Ferah
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
What day are we in, what year are we in?
Hangi evdeyim, hangi oda?
Which house am I in, which room?
Zamanın dışına düştüm, dünyanın peşine.
I fell out of time, chasing the world.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
What day are we in, what year are we in?
Saat kaç oldu, sabah mı?
What time is it, morning?
Aydınlık mıdır, karanlık mı?
Est-ce qu'il fait clair ou sombre ?
Sönmeyen bir oda düştüm, denizler dökseler,
Je suis tombé dans une pièce inextinguible, même s'ils répandaient des mers,
Hissetmez oldum yandım mı?
Je ne le sens pas, suis-je brûlé ?
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
There is no stone upon stone, ashes to ashes.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Je n'ai pas la tête sur les épaules, je défie l'apocalypse.
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
There is no stone upon stone, ashes to ashes.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Je n'ai pas la tête sur les épaules, je défie l'apocalypse.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
What day are we in, what year are we in?
Hangi şehirde, hangi yolda?
In which city, on which road?
Zamanın dışına düştüm, her yerim yara bere.
I fell out of time, I have scars everywhere.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
What day are we in, what year are we in?
Üstümde toprak, altımda gök
Earth above me, sky below me
Avucumda tırnak, ruhumda kök
Nails in my palm, roots in my soul
Hayattan bi yere düştüm, her taraf kan revan.
Je suis tombé dans un endroit de la vie, il y a du sang partout.
Önce kalp durdu, sonra zaman.
First the heart stopped, then time.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
