Od Testo Traduzione Italiana
Şebnem Ferah - Od
by Şebnem Ferah
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
In che giorno siamo, in che anno siamo?
Hangi evdeyim, hangi oda?
In quale casa mi trovo, in quale stanza?
Zamanın dışına düştüm, dünyanın peşine.
Sono caduto fuori dal tempo, inseguendo il mondo.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
In che giorno siamo, in che anno siamo?
Saat kaç oldu, sabah mı?
Che ore sono, mattina?
Aydınlık mıdır, karanlık mı?
È chiaro o scuro?
Sönmeyen bir oda düştüm, denizler dökseler,
Sono caduto in una stanza inestinguibile, anche se versano mari,
Hissetmez oldum yandım mı?
Non riesco a sentirlo, sono bruciato?
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
Non c'è pietra su pietra, cenere su cenere.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Non ho la testa sulle spalle, sto sfidando l'apocalisse.
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
Non c'è pietra su pietra, cenere su cenere.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Non ho la testa sulle spalle, sto sfidando l'apocalisse.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
In che giorno siamo, in che anno siamo?
Hangi şehirde, hangi yolda?
In quale città, su quale strada?
Zamanın dışına düştüm, her yerim yara bere.
Sono caduto fuori dal tempo, ho cicatrici ovunque.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
In che giorno siamo, in che anno siamo?
Üstümde toprak, altımda gök
Terra sopra di me, cielo sotto di me
Avucumda tırnak, ruhumda kök
Chiodi nel palmo della mano, radici nella mia anima
Hayattan bi yere düştüm, her taraf kan revan.
Sono caduto in un posto nella vita, c'è sangue ovunque.
Önce kalp durdu, sonra zaman.
Prima si è fermato il cuore, poi il tempo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
