Od Versuri Traducere în Română
Şebnem Ferah - Od
by Şebnem Ferah
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
În ce zi suntem, în ce an suntem?
Hangi evdeyim, hangi oda?
În ce casă sunt, în ce cameră?
Zamanın dışına düştüm, dünyanın peşine.
Am căzut în afara timpului, urmărind lumea.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
În ce zi suntem, în ce an suntem?
Saat kaç oldu, sabah mı?
Cât este ceasul, dimineața?
Aydınlık mıdır, karanlık mı?
Este lumina sau intuneric?
Sönmeyen bir oda düştüm, denizler dökseler,
Am căzut într-o cameră inextingubilă, chiar dacă ei vărsă mări,
Hissetmez oldum yandım mı?
Nu simt asta, sunt ars?
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
Nu există piatră peste piatră, cenuşă în cenuşă.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Nu am capul pe umeri, provoc apocalipsa.
Taş üstünde taş yok, küller küllere.
Nu există piatră peste piatră, cenuşă în cenuşă.
Omzumda baş yok, kafa tuttum mahşere.
Nu am capul pe umeri, provoc apocalipsa.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
În ce zi suntem, în ce an suntem?
Hangi şehirde, hangi yolda?
În ce oraș, pe ce drum?
Zamanın dışına düştüm, her yerim yara bere.
Am căzut în afara timpului, am cicatrici peste tot.
Hangi gündeyiz, hangi yılda?
În ce zi suntem, în ce an suntem?
Üstümde toprak, altımda gök
Pământ deasupra mea, cer sub mine
Avucumda tırnak, ruhumda kök
Unghii în palmă, rădăcini în suflet
Hayattan bi yere düştüm, her taraf kan revan.
Am căzut într-un loc în viață, este sânge peste tot.
Önce kalp durdu, sonra zaman.
Mai întâi inima s-a oprit, apoi timpul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
