Die alte Zeit zurück Letra Traducción al Español
Bendito - los viejos tiempos
by Selig
Selig - Die alte Zeit zurück letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Die alte Zeit zurck
Los viejos tiempos
Hinter den Fenstern in deiner Strasse,
Detrás de las ventanas de tu calle,
morbide Masken - normaler Wahnsinn.
máscaras morbosas: locura normal.
Du siehst sie reden ber dein Leben,
Los ves hablando de tu vida,
ber dein Wirken und dein Versagen.
Sobre tu trabajo y tus fracasos.
Du wolltest raus hier - schon seit Jahren.
Has querido salir de aquí... durante años.
Damals bist du nicht mitgefahren.
No fuiste con nosotros en ese entonces.
Als wir ber dem Abgrund lagen, und so unsterblich waren.
Cuando nos acostamos sobre el abismo y éramos tan inmortales.
Jetzt hngst du rum mit deinem nutzlosen Freund,
Ahora estás saliendo con tu novio inútil,
in geometrischen Grten auf unaufgerumten Glck.
en jardines geométricos para una felicidad desordenada.
Rennst seit Jahren durch die gnadenlose Gegend,
Llevas años corriendo por la zona despiadada,
und trinkst dir in den Nchten die alte Zeit zurck
y beber de nuevo los viejos tiempos en las noches
- die alte Zeit zurck.
- los viejos tiempos.
Jeder Alltag ttet Liebe.
Cada día de la vida mata el amor.
Damals wars unsre - und heute diese.
Era nuestro entonces... y éste hoy.
Ich kanns nicht ausstehn - kann dich nicht umdrehn.
No puedo soportarlo, no puedo cambiarte.
Wofr wirst du vor die Hunde gehn.
¿Para qué vas a acudir a los perros?
Wrst du damals mitgefahren, als wir unsterblich waren.
¿Habrías estado conmigo en el viaje de regreso cuando éramos inmortales?
Jetzt hngst du rum mit deinem nutzlosen Freund.............
Ahora estás saliendo con tu novio inútil...
Jetzt hngst du rum mit deinem nutzlosen Freund.......
Ahora estás saliendo con tu novio inútil...
Hast du nicht damals am lautesten geschrien :
¿No gritaste más fuerte entonces?
"Lass uns raus hier - die Welt sehn."
"Salgamos de aquí y veamos el mundo".
Und all die Bands, die du gegrndet hast,
Y todas las bandas que formaste
was wurde aus denen?
¿Qué les pasó?
Jetzt hngst du rum mit deinem nutzlosen Freund.......
Ahora estás saliendo con tu novio inútil...
Erstellt von Michael Schramm(schuetzemann@online.de)
Creado por Michael Schramm(schuetzemann@online.de)
Selig is back!
¡Feliz ha vuelto!
Mehr auf www.selig.eu
Más en www.selig.eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
