Yasak Elmam Versuri Traducere în Română
Sezen Aksu - Mărul meu interzis
by Sezen Aksu
Sezen Aksu - Yasak Elmam versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
İntro :
Introducere:
A Benim pek kırılgan takıntılı olmaz aşkım
A Iubirea mea nu este fragilă sau obsesivă.
Sabır öğrendim senden sayende neler aştım
Am invatat rabdarea, datorita tie, ceea ce am depasit.
Böylesine benzemez imkansız iki insan
Este imposibil ca doi oameni să fie atât de asemănători.
Sırılsıklam, körkütük, kanunsuz iki şaşkın
Doi udați, răvășiți, nedumeriți fără lege
Yasak elmam,
Mărul meu interzis,
Günahın mayhoş tadından geçemedim hiç
Nu am putut trece niciodată peste gustul acru al păcatului
Deli goncam,
Bobocul meu nebun de trandafir,
Ayıbım sana paha biçemedim hiç
Îmi pare rău, nu aș putea niciodată să vă pun preț
Bilirim ki,
Stiu asta
Kavuşmak değildir aşk kavuşamamak
Dragostea nu înseamnă întâlnire, a nu te putea întâlni
Sarı hurmam,
Întâlnirea mea galbenă,
Nefesini nefesime doya doya çekemedim hiç
Nu am reușit niciodată să respir adânc
Su akar yolunu bulur, ödülde ceza da kabul
Apa curge și își găsește drumul, răsplata și pedeapsa sunt acceptate.
Doğum gibi, ölüm gibi "ol" der olur.
La fel ca nașterea și moartea, el spune „fii” și se întâmplă.
Yunuslar geçti bugün balıkçılarla boğazdan
Delfinii au trecut astăzi prin Bosfor cu pescari
Yatsıda Karadenizde dinlenirler birazdan
Se vor odihni în Marea Neagră în Isha.
Karşı sahilden rüzgar o mahur besteyi estirir
Vântul de pe malul opus suflă acea compoziție frumoasă
Ağlıyoruz Atilla İlhan, benle Müjgan..
Plângem, Atilla İlhan, eu și Müjgan..
Söz ve Müzik: Sezen Aksu
Versuri și muzică: Sezen Aksu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
