Stranger by the Day Letra Traducción al Español
Shades Apart - Un extraño cada día
by Shades Apart
Shades Apart - Stranger by the Day letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
i done it for only 1/2 hour
lo hice solo por 1/2 hora
intro :
introducción:
U listen 2 the track get the idea to play this intro and actually the intro
Al escuchar 2 la pista, se te ocurre la idea de tocar esta introducción y, de hecho, la introducción.
played in chorus.
tocado en coro.
A-------3-3----3/10--10-10--8---8---8---10-10-10--| |-5-5-5-5-5-5-5--5h9-5-|
A-------3-3----3/10--10-10--8---8---8---10-10-10--| |-5-5-5-5-5-5-5--5h9-5-|
Verse I
Verso I
Snow is falling from the sky in
La nieve cae del cielo en
the middle of july
mediados de julio
Sun was shining in my eyes
El sol brillaba en mis ojos
again last night
otra vez anoche
Sound goes on without a sound
El sonido continúa sin sonido.
silence is so loud
el silencio es tan fuerte
Am-Am(break)
Am-Am (descanso)
Something isn't bright
Algo no es brillante
Verse II
Verso II
Footsteps echo down the hall
Los pasos resuenan por el pasillo
no one there's at all
no hay nadie en absoluto
Everything is inside out, I don't
Todo está al revés, yo no.
know what it's about
saber de qué se trata
CHORUS:
CORO:
It keeps getting stranger by the day
Cada día se vuelve más extraño.
Stranger by the day
Extraño por día
It keeps getting stranger by the day
Cada día se vuelve más extraño.
G Am-Am(break)
G Am-Am(pausa)
Stranger by the day
Extraño por día
Verse III
Verso III
Going for a walk outside to see
Salir a caminar para ver
what I can find
lo que puedo encontrar
No reflections in the windows
No hay reflejos en las ventanas.
I pass by
paso por
It feels hotter in the shade water's
Se siente más calor a la sombra del agua.
running up the drain
corriendo por el desagüe
Am-Am(break)
Am-Am (descanso)
Something's going on
algo esta pasando
Verse IV
Verso IV
Conversations with the mind stared
Conversaciones con la mente fijadas.
at by the blind
por los ciegos
Imagination must be working
La imaginación debe estar funcionando.
overtime
horas extras
The world is upside down,
El mundo está al revés,
everything is turned around
todo esta al revés
REPEAT CHORUS:
REPETIR CORO:
ADLIB: Dm-G-C-Bm-Am
ADLIB: Dm-G-C-Bm-Am
Dm-E-Am-Am(beark)
Dm-E-Am-Am(oso)
Verse V
Verso V
By the time I reach your door,
Para cuando llegue a tu puerta,
I can't take it anymore
no puedo soportarlo más
I just happened to be here in your
Simplemente estaba aquí en tu
neighborhood
barrio
I'm the one who gets surprised,
soy yo el que se sorprende,
I don't believe my eyes
no creo en mis ojos
Am-Am(break)
Am-Am (descanso)
Your alibi's no good
Tu coartada no es buena
Verse VI
Verso VI
Whatever happened to the world
¿Qué pasó con el mundo?
Whatever happened to that girl
¿Qué pasó con esa chica?
I thought I knew
Pensé que lo sabía
It just can't be true, I guess I'm
Simplemente no puede ser verdad, supongo que lo soy.
losing you
perderte
You...
Tu...
CHORUS 2:
CORO 2:
Stranger by the day
Extraño por día
Stranger by the day
Extraño por día
It keeps getting stranger by the day
Cada día se vuelve más extraño.
Stranger by the day
Extraño por día
CODA:
CODA:
Ahh-huh-haa-haa... stranger by
Ahh-huh-haa-haa... extraño por
the day (3x)
el día (3x)
C G F Am-Am(break)
C G F Am-Am(pausa)
yeah, yeah, yeah
si, si, si
ENDING: Dm-Em-Am
FINAL: Dm-Em-Am
Here's the SOLO:
Aquí está el SOLO:
OUTRO:
SALIDA:
enjoy!!!
disfruta!!!
drink coca-cola....
beber coca cola....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
