Georgia Moon Paroles Traduction Française
Shakey Graves - Lune de Géorgie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Georgia Moon - Shakey Graves
Géorgie Lune - Shakey Graves
...so the thing (and the beauty) if this song is that the dude plays it a little
...donc le truc (et la beauté) si cette chanson c'est que le mec la joue un peu
different every time (which totally means that you have every right to). And the
différent à chaque fois (ce qui signifie totalement que vous en avez parfaitement le droit). Et le
timing/cadence is a little bit iffy.
le timing/cadence est un peu incertain.
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
These chords follow the recorded version on the "Roll The Bones" album with the
Ces accords font suite à la version enregistrée sur l'album "Roll The Bones" avec le
Live, sometimes he throws a G between the F & c in the verse.
En live, parfois il lance un G entre le F & c dans le couplet.
And he also uses an Am E F C progression to get back to the C from the F in the
Et il utilise également une progression Am E F C pour revenir au C à partir du F dans le
instrumental transitions.
transitions instrumentales.
...seriously everytime you play it, its a complete f'n roll of the dice...
... sérieusement, à chaque fois que vous y jouez, c'est un véritable lancer de dés...
...love this song...
...j'adore cette chanson...
[intro
[introduction
]
]
[verse i
[verset I
]
]
...doin' 85 going north on 81
... je fais la 85 en direction du nord sur la 81
...won't see my baby 'til the rising of the sun
... je ne verrai pas mon bébé avant le lever du soleil
Tennessee keeps warnin? me if I "Booze It" I might "Lose it"
Le Tennessee continue d'avertir ? moi, si je le "boise", je pourrais le "perdre"
[chorus
[refrain
]
]
but shine on Georgia Moon!
mais brillez sur Georgia Moon !
Shine on!
Brille!
[transition
[transition
]
]
[verse ii
[verset II
]
]
It's hard to see the road through this rain and all the fog
C'est dur de voir la route à travers cette pluie et tout le brouillard
This Appalachian drivin' has me tired as a dog
Cette conduite dans les Appalaches me fatigue comme un chien
But this mason full of moonshine gonna keep me mighty strong
Mais ce maçon plein de clair de lune va me garder très fort
[chorus
[refrain
]
]
so shine on Georgia Moon!
alors brillez sur Georgia Moon !
Shine on!
Brille!
[transition
[transition
]
]
[verse iii
[verset iii
]
]
So loosen up the lid and open up the throttle
Alors desserrez le couvercle et ouvrez l'accélérateur
You wanna see the light? Ain't gonna find it in a bottle
Tu veux voir la lumière ? Je ne le trouverai pas dans une bouteille
[bridge
[pont
]
]
'cause when I'm sippin? on a jar
parce que quand je bois une gorgée ? sur un pot
the road ain't quite so long
la route n'est pas si longue
[[eff it...finish it however you like with some C/Am/E/E7/F/Dm...whatever the
[[eff it...terminez-le comme bon vous semble avec du C/Am/E/E7/F/Dm...quel que soit le
f'...it's different every time]]
f'...c'est différent à chaque fois]]
so shine on Georgia Moon!
alors brillez sur Georgia Moon !
Shine on!
Brille!
[bikes
[vélos
]
]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
