Georgia Moon Testo Traduzione Italiana
Shakey Graves-Georgia Luna
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Georgia Moon - Shakey Graves
Georgia Moon-Shakey Graves
...so the thing (and the beauty) if this song is that the dude plays it a little
...quindi la cosa (e la bellezza) di questa canzone è che il ragazzo la suona un po'
different every time (which totally means that you have every right to). And the
diverso ogni volta (il che significa assolutamente che ne hai tutto il diritto). E il
timing/cadence is a little bit iffy.
il tempismo/cadenza è un po' incerto.
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
These chords follow the recorded version on the "Roll The Bones" album with the
Questi accordi seguono la versione registrata sull'album "Roll The Bones" con il
Live, sometimes he throws a G between the F & c in the verse.
Dal vivo, a volte mette un sol tra il fa e il c nel verso.
And he also uses an Am E F C progression to get back to the C from the F in the
E usa anche una progressione Am E F C per tornare al Do dal Fa nella
instrumental transitions.
transizioni strumentali.
...seriously everytime you play it, its a complete f'n roll of the dice...
...sul serio, ogni volta che ci giochi, è un completo lancio di dadi...
...love this song...
...adoro questa canzone...
[intro
[introduzione
]
]
[verse i
[versetto i
]
]
...doin' 85 going north on 81
...percorro la 85 andando a nord sulla 81
...won't see my baby 'til the rising of the sun
...non vedrà il mio bambino fino al sorgere del sole
Tennessee keeps warnin? me if I "Booze It" I might "Lose it"
Il Tennessee continua ad avvisare? io se "bevo" potrei "perderlo"
[chorus
[coro
]
]
but shine on Georgia Moon!
ma risplendi sulla Luna della Georgia!
Shine on!
Brilla!
[transition
[transizione
]
]
[verse ii
[versetto ii
]
]
It's hard to see the road through this rain and all the fog
È difficile vedere la strada con questa pioggia e tutta quella nebbia
This Appalachian drivin' has me tired as a dog
Questa guida sugli Appalachi mi ha stancato come un cane
But this mason full of moonshine gonna keep me mighty strong
Ma questo muratore pieno di chiaro di luna mi manterrà molto forte
[chorus
[coro
]
]
so shine on Georgia Moon!
quindi splendi su Georgia Moon!
Shine on!
Brilla!
[transition
[transizione
]
]
[verse iii
[versetto iii
]
]
So loosen up the lid and open up the throttle
Quindi allenta il coperchio e dai gas
You wanna see the light? Ain't gonna find it in a bottle
Vuoi vedere la luce? Non lo troverò in una bottiglia
[bridge
[ponte
]
]
'cause when I'm sippin? on a jar
perché quando sto sorseggiando? su un barattolo
the road ain't quite so long
la strada non è poi così lunga
[[eff it...finish it however you like with some C/Am/E/E7/F/Dm...whatever the
[[eff...finiscilo come preferisci con un po' di Do/Lam/Mi/Mi7/Fa/Rem...qualunque sia il
f'...it's different every time]]
f'...è ogni volta diverso]]
so shine on Georgia Moon!
quindi splendi su Georgia Moon!
Shine on!
Brilla!
[bikes
[biciclette
]
]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
