Georgia Moon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Shakey Graves - Georgia Ayı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Georgia Moon - Shakey Graves
Georgia Ayı - Shakey Graves
...so the thing (and the beauty) if this song is that the dude plays it a little
...yani (ve işin güzel tarafı) bu şarkıyı adamın biraz çalmasıysa
different every time (which totally means that you have every right to). And the
her seferinde farklı (bu tamamen her türlü hakkınız olduğu anlamına gelir). Ve
timing/cadence is a little bit iffy.
zamanlama/ritim biraz şüpheli.
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
These chords follow the recorded version on the "Roll The Bones" album with the
Bu akorlar "Roll The Bones" albümündeki kayıtlı versiyonu takip ediyor.
Live, sometimes he throws a G between the F & c in the verse.
Canlı, bazen ayette F&c arasına G atar.
And he also uses an Am E F C progression to get back to the C from the F in the
Ayrıca F'den C'ye geri dönmek için Am E F C ilerlemesini kullanıyor.
instrumental transitions.
enstrümantal geçişler.
...seriously everytime you play it, its a complete f'n roll of the dice...
...cidden bunu her oynadığınızda, tam bir zar atışı...
...love this song...
...bu şarkıyı seviyorum...
[intro
[Giriş
]
]
[verse i
[ayet ben
]
]
...doin' 85 going north on 81
...85 yapıyorum, 81'den kuzeye gidiyorum
...won't see my baby 'til the rising of the sun
...bebeğimi güneş doğana kadar görmeyeceğim
Tennessee keeps warnin? me if I "Booze It" I might "Lose it"
Tennessee uyarmaya devam mı ediyor? eğer "İçersem" "Kaybedebilirim"
[chorus
[koro
]
]
but shine on Georgia Moon!
ama Georgia Ayı'nda parlayın!
Shine on!
Parla!
[transition
[geçiş
]
]
[verse ii
[ayet ii
]
]
It's hard to see the road through this rain and all the fog
Bu yağmur ve sisin içinde yolu görmek zor
This Appalachian drivin' has me tired as a dog
Bu Appalachian sürüşü beni köpek gibi yoruyor
But this mason full of moonshine gonna keep me mighty strong
Ama kaçak içkiyle dolu bu duvarcı beni çok güçlü tutacak
[chorus
[koro
]
]
so shine on Georgia Moon!
Georgia Ayı'nda parlayın!
Shine on!
Parla!
[transition
[geçiş
]
]
[verse iii
[ayet iii
]
]
So loosen up the lid and open up the throttle
O halde kapağı gevşetin ve gazı açın
You wanna see the light? Ain't gonna find it in a bottle
Işığı görmek ister misin? Onu bir şişede bulamayacağım
[bridge
[köprü
]
]
'cause when I'm sippin? on a jar
Çünkü yudumladığımda mı? bir kavanozun üzerinde
the road ain't quite so long
yol o kadar da uzun değil
[[eff it...finish it however you like with some C/Am/E/E7/F/Dm...whatever the
[[eff it...biraz C/Am/E/E7/F/Dm ile nasıl istersen öyle bitir...ne olursa olsun
f'...it's different every time]]
f'...her seferinde farklı]]
so shine on Georgia Moon!
Georgia Ayı'nda parlayın!
Shine on!
Parla!
[bikes
[bisikletler
]
]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
