Georgia Moon 歌詞 日本語訳

シェーキー・グレイブス - ジョージア・ムーン

by Shakey Graves

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakey Graves Georgia Moon

Georgia Moon - Shakey Graves
ジョージア ムーン - シェイキー グレイブス
...so the thing (and the beauty) if this song is that the dude plays it a little
...つまり、この曲の魅力(そして美しさ)は、男がそれを少し演奏することです
different every time (which totally means that you have every right to). And the
毎回異なります(つまり、あなたにはその権利があるということです)。そして、
timing/cadence is a little bit iffy.
タイミング/ケイデンスは少し曖昧です。
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=6lhrJNRkfhE
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
http://www.youtube.com/watch'v=EGyZOGV1_Uc
These chords follow the recorded version on the "Roll The Bones" album with the
これらのコードは、アルバム「ロール・ザ・ボーンズ」に収録されているバージョンに従っています。
Live, sometimes he throws a G between the F & c in the verse.
ライブでは、バースの F と C の間に G を入れることがあります。
And he also uses an Am E F C progression to get back to the C from the F in the
また、彼は Am E F C 進行を使用して、F から C に戻ります。
instrumental transitions.
楽器のトランジション。
...seriously everytime you play it, its a complete f'n roll of the dice...
...真剣にプレイするたびに、完全にサイコロを振ることになります...
...love this song...
...この曲が大好きです...
[intro
[イントロ
]

[verse i
[第 1 節
]

...doin' 85 going north on 81
...85 をやって 81 で北に行く
...won't see my baby 'til the rising of the sun
...日が昇るまで赤ちゃんに会えない
Tennessee keeps warnin? me if I "Booze It" I might "Lose it"
テネシー州は警告を続けているのか? 「酒を飲んだら」私は「失くす」かもしれない
[chorus
[コーラス
]

but shine on Georgia Moon!
でもジョージアムーンで輝いてください!
Shine on!
輝け!
[transition
[移行
]

[verse ii
[第 2 節
]

It's hard to see the road through this rain and all the fog
この雨と霧で道が見えにくい
This Appalachian drivin' has me tired as a dog
このアパラチア山脈のドライブは犬のように疲れる
But this mason full of moonshine gonna keep me mighty strong
でもこの密造酒でいっぱいの石工が私を強く保ってくれるだろう
[chorus
[コーラス
]

so shine on Georgia Moon!
ジョージアムーンで輝いてください!
Shine on!
輝け!
[transition
[移行
]

[verse iii
[第 3 節
]

So loosen up the lid and open up the throttle
だから蓋を緩めてスロットルを開けてください
You wanna see the light? Ain't gonna find it in a bottle
光を見たいですか?瓶の中では見つからないだろう
[bridge
[橋
]

'cause when I'm sippin? on a jar
だって私が飲んでいるとき?瓶の上に
the road ain't quite so long
道はそれほど長くない
[[eff it...finish it however you like with some C/Am/E/E7/F/Dm...whatever the
[[eff it...C/Am/E/E7/F/Dm...何でも好きなように仕上げてください。
f'...it's different every time]]
f'...毎回違うんだよ]]
so shine on Georgia Moon!
ジョージアムーンで輝いてください!
Shine on!
輝け!
[bikes
[バイク
]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.