Cinta Pertama dan Terakhir Liedtext Deutsche Übersetzung

Sherina – Erste und letzte Liebe

by Sherina

Sherina - Cinta Pertama dan Terakhir Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Cinta Pertama dan Terakhir - Sherina
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sherina Cinta Pertama dan Terakhir

Chord by : Ilham Maulana
Akkorde von: Ilham Maulana
E-mail : admin@belajar-sendiri.com
E-Mail: admin@belajar-diri.com
(intro) D C#m Bm G E
(Intro) D C#m Bm G E
sebelumnya tak ada yang mampu
Bisher konnte das niemand
mengajakku untuk bertahan
lud mich ein zu bleiben
di kala sedih
wenn traurig
sebelumnya ku ikat hatiku
Zuvor habe ich mein Herz gebunden
hanya untuk aku seorang
nur für mich allein
sekarang kau di sini hilang rasanya
Jetzt, wo du hier bist, ist es weg
semua bimbang tangis kesepian
Jeder hat Angst vor einsamen Tränen
(chorus)
(Chor)
kau buat aku bertanya
Du hast mich dazu gebracht, zu fragen
kau buat aku mencari
Du lässt mich suchen
tentang rasa ini
über dieses Gefühl
aku tak mengerti
Ich verstehe es nicht
akankah sama jadinya
Wird es dasselbe sein?
bila bukan kamu
wenn nicht du
lalu senyummu menyadarkanku
Dann hat mir dein Lächeln klar gemacht
kau cinta pertama dan terakhirku
Du bist meine erste und letzte Liebe
sebelumnya tak mudah bagiku
Früher war es für mich nicht einfach
tertawa sendiri di kehidupan
Lache über dich selbst im Leben
yang kelam ini
dieser Dunkle
sebelumnya rasanya tak perlu
Bisher schien es nicht notwendig zu sein
membagi kisahku tak ada yang mengerti
Teile meine Geschichte, die niemand versteht
sekarang kau di sini hilang rasanya
Jetzt, wo du hier bist, ist es weg
semua bimbang tangis kesepian
Jeder hat Angst vor einsamen Tränen
(chorus)
(Chor)
kau buat aku bertanya
Du hast mich dazu gebracht, zu fragen
kau buat aku mencari
Du lässt mich suchen
tentang rasa ini
über dieses Gefühl
aku tak mengerti
Ich verstehe es nicht
akankah sama jadinya
Wird es dasselbe sein?
bila bukan kamu
wenn nicht du
lalu senyummu menyadarkanku
Dann hat mir dein Lächeln klar gemacht
kau cinta pertama dan terakhirku
Du bist meine erste und letzte Liebe
bila suatu saat kau harus pergi
wenn du eines Tages gehen musst
jangan paksa aku tuk cari yang lebih baik
Zwinge mich nicht, nach etwas Besserem zu suchen
karena senyummu menyadarkanku
denn dein Lächeln lässt mich erkennen
kaulah cinta pertama dan terakhirku wouoo
Du bist meine erste und letzte Liebe, wow
kau buat aku bertanya
Du hast mich dazu gebracht, zu fragen
kau buat aku mencari
Du lässt mich suchen
tentang rasa ini
über dieses Gefühl
aku tak mengerti
Ich verstehe es nicht
akankah sama jadinya
Wird es dasselbe sein?
bila bukan kamu
wenn nicht du
lalu senyummu menyadarkanku
Dann hat mir dein Lächeln klar gemacht
kau cinta pertama dan terakhirku
Du bist meine erste und letzte Liebe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.