Cinta Pertama dan Terakhir Versuri Traducere în Română

Sherina - Prima și Ultima dragoste

by Sherina

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sherina Cinta Pertama dan Terakhir

Chord by : Ilham Maulana
Acorduri de : Ilham Maulana
E-mail : admin@belajar-sendiri.com
E-mail: admin@belajar-diri.com
(intro) D C#m Bm G E
(intro) D C#m Bm G E
sebelumnya tak ada yang mampu
Anterior nimeni nu putea
mengajakku untuk bertahan
m-a invitat să rămân
di kala sedih
când este trist
sebelumnya ku ikat hatiku
Anterior mi-am legat inima
hanya untuk aku seorang
doar pentru mine
sekarang kau di sini hilang rasanya
Acum că ești aici, a dispărut
semua bimbang tangis kesepian
toată lumea este îngrijorată de lacrimile singuratice
(chorus)
(refren)
kau buat aku bertanya
m-ai făcut să întreb
kau buat aku mencari
ma faci sa caut
tentang rasa ini
despre acest sentiment
aku tak mengerti
nu înțeleg
akankah sama jadinya
va fi la fel?
bila bukan kamu
dacă nu tu
lalu senyummu menyadarkanku
apoi zâmbetul tău m-a făcut să-mi dau seama
kau cinta pertama dan terakhirku
esti prima si ultima mea iubire
sebelumnya tak mudah bagiku
Nu mi-a fost ușor înainte
tertawa sendiri di kehidupan
râde de tine la viață
yang kelam ini
acesta întunecat
sebelumnya rasanya tak perlu
Anterior nu părea necesar
membagi kisahku tak ada yang mengerti
împărtășește-mi povestea pe care nimeni nu o înțelege
sekarang kau di sini hilang rasanya
Acum că ești aici, a dispărut
semua bimbang tangis kesepian
toată lumea este îngrijorată de lacrimile singuratice
(chorus)
(refren)
kau buat aku bertanya
m-ai făcut să întreb
kau buat aku mencari
ma faci sa caut
tentang rasa ini
despre acest sentiment
aku tak mengerti
nu înțeleg
akankah sama jadinya
va fi la fel?
bila bukan kamu
dacă nu tu
lalu senyummu menyadarkanku
apoi zâmbetul tău m-a făcut să-mi dau seama
kau cinta pertama dan terakhirku
esti prima si ultima mea iubire
bila suatu saat kau harus pergi
dacă într-o zi trebuie să pleci
jangan paksa aku tuk cari yang lebih baik
Nu mă obliga să caut ceva mai bun
karena senyummu menyadarkanku
pentru că zâmbetul tău mă face să realizez
kaulah cinta pertama dan terakhirku wouoo
esti prima si ultima mea dragoste wow
kau buat aku bertanya
m-ai făcut să întreb
kau buat aku mencari
ma faci sa caut
tentang rasa ini
despre acest sentiment
aku tak mengerti
nu înțeleg
akankah sama jadinya
va fi la fel?
bila bukan kamu
dacă nu tu
lalu senyummu menyadarkanku
apoi zâmbetul tău m-a făcut să-mi dau seama
kau cinta pertama dan terakhirku
esti prima si ultima mea iubire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.