Members Only Songtekst Nederlandse Vertaling

Sheryl Crow - Alleen voor leden

by Sheryl Crow

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheryl Crow Members Only

Rob's notes: Where the "C*" appears with the asterisk it's just a passing note listen to the record.
Rob's aantekeningen: Waar de "C*" verschijnt met het sterretje, is het slechts een voorbijgaande noot, luister naar de plaat.
It's in 4/4 time, no capo, although the recording speed has been altered and its slightly off concert pitch.
Het is in 4/4 maat, zonder capo, hoewel de opnamesnelheid is gewijzigd en enigszins buiten de concerttoonhoogte ligt.
David's notes: Lower all strings by half a tone. Chords between() mean they continue from previous verse.
Davids noten: Verlaag alle snaren met een halve toon. Akkoorden tussen() betekenen dat ze doorgaan vanaf het vorige couplet.
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Opening: G acoustic riff (8 times w/ lead guitar coming in)
Opening: G akoestische riff (8 keer met leadgitaar)
G acoustic riff (4 times w/ big drum kick added)
G akoestische riff (4 keer met grote drumkick toegevoegd)
(Changes rythm, same beat, with cool lead guitar signature riff)
(Verandert het ritme, dezelfde beat, met een coole leadgitaar-kenmerkende riff)
Verse 1:
Vers 1:
Uncle larry's hooked on ice again
Oom Larry is weer verslaafd aan ijs
He seems to be stuck in the 80's
Het lijkt erop dat hij in de jaren 80 is blijven hangen
He wears his member's only jacket
Hij draagt de enige jas van zijn lid
Cause he thinks it turns on all the ladies
Omdat hij denkt dat het zich tegen alle dames keert
Chorus:
refrein:
And all the white folks shake their asses
En alle blanke mensen schudden hun kont
Looking for the two and four
Op zoek naar de twee en de vier
I'll have mine in martini glasses
Ik drink de mijne in martini-glazen
Cause i can't take it anymore
Omdat ik het niet meer aankan
(cool lead riff)
(coole leadriff)
Verse 2:
Vers 2:
These are the days of empty kitchens
Dit zijn de dagen van lege keukens
The rise and fall of MAry Ellen's hairdo
De opkomst en ondergang van het kapsel van Mary Ellen
I think she's found a new religion
Ik denk dat ze een nieuwe religie heeft gevonden
Studying the Kabalah in her J. Crew
De Kabbala bestuderen in haar J. Crew
Chourus
Koor
And all the rich kids shake their asses
En alle rijke kinderen schudden hun kont
Looking for the two and four
Op zoek naar de twee en de vier
Well I'll have mine with blackstrap molasses
Nou, ik neem de mijne met zwarte bandmelasse
Cause I can't taste it anymore
Omdat ik het niet meer kan proeven
No I can't taste it anymore
Nee, ik kan het niet meer proeven
Break:
Pauze:
(cool lead riff)
(coole leadriff)
(solo over same chords as first verse segment)
(solo over dezelfde akkoorden als het eerste coupletsegment)
Verse 3:
Vers 3:
My friend Greg says it's all good
Mijn vriend Greg zegt dat het allemaal goed is
As the eastern seaboard's blown away
Terwijl de oostkust wordt weggeblazen
Now everything is going half-price
Nu gaat alles voor de helft van de prijs
So look at all the money we saved
Kijk eens naar al het geld dat we hebben bespaard
And all the politicians shake their asses
En alle politici schudden hun kont
Looking for the backdoor
Op zoek naar de achterdeur
I'll just be hanging out with the lasses
Ik ga gewoon wat rondhangen met de meiden
Cause they don't like the boys no more
Omdat ze de jongens niet meer leuk vinden
No and I can't take it anymoe
Nee, en ik kan er niet tegen
(cool lead riff)
(coole leadriff)
(end cold on G)
(eind koud op G)
Tablature Riff by Daniel Bromley (dan@dbromley.freeserve.co.uk)
Tablatuurriff door Daniel Bromley (dan@dbromley.freeserve.co.uk)
H= hammer on
H=hamer erop
P= Pull off
P= Aftrekken
The acoustic riff:
De akoestische riff:
E:---3---1p0---0----------
E:---3---1p0---0----------
B:-----3-----3----3-------
B:-----3-----3----3-------
G:------------------------
G:------------------------
D:------------------------
D:------------------------
A:------------------------
EEN:------------------------
E:-3----------------------
E:-3----------------------
or
of
E:---3---1p0--------------
E:---3---1p0--------------
B:-----3------3h5p3-------
B:-----3------3h5p3-------
G:------------------------
G:------------------------
D:------------------------
D:------------------------
A:------------------------
EEN:------------------------
E:-3----------------------
E:-3----------------------
The electric riff (listen to the cd to get timing and accents right)
De elektrische riff (luister naar de cd om de timing en accenten goed te krijgen)
E:-5-3-2-3--55-3--2-3--5-3-2-3-0---
E:-5-3-2-3--55-3--2-3--5-3-2-3-0---
B:---------------------------------
B:--------------------------------
G:---------------------------------
G:--------------------------------
D:---------------------------------
D:--------------------------------
A:---------------------------------
EEN:--------------------------------
E:---------------------------------
E:--------------------------------
A lower tone version (mainly for higher pitched guitars (such as the one on the track).)
Een versie met een lagere toon (voornamelijk voor gitaren met een hogere toon (zoals die op de track).)
E:---------------------------------
E:--------------------------------
B:---------------------------------
B:--------------------------------
G:-2-0---0--22-0----0--2-0---0-----
G:-2-0---0--22-0----0--2-0---0-----
D:-----4----------4--------4---2---
D:-----4----------4--------4---2---
A:---------------------------------
EEN:--------------------------------
E:---------------------------------
E:--------------------------------
Tabbed originally by Rob Anderson (rjand@ix.netcom.com)
Oorspronkelijk met tabbladen door Rob Anderson (rjand@ix.netcom.com)
Revised by David Ribeiro (Sherly Crow- Paradise)
Herzien door David Ribeiro (Sherly Crow- Paradise)
Hope you guys enjoy it, it took for ever to find and even longer to type -- cindy
Ik hoop dat jullie ervan genieten, het duurde een eeuwigheid om te vinden en nog langer om te typen - cindy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.