Redemption Day Liedtext Deutsche Übersetzung
Sheryl Crow – Tag der Erlösung
by Sheryl Crow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 28 May 1998 01:02:04 +0000
Datum: Do, 28. Mai 1998 01:02:04 +0000
From: Ted Saxlid
Von: Ted Saxlid
Subject: c/crow_sheryl/redemption_day.crd
Betreff: c/crow_sheryl/redemption_day.crd
REDEMPTION DAY by SHERYL CROW from her 2nd album
REDEMPTION DAY von SHERYL CROW aus ihrem 2. Album
Chords by: Ted Saxlid.I'm not 100% sure on all the chords but
Akkorde von: Ted Saxlid. Ich bin mir bei allen Akkorden nicht 100 % sicher, aber
it sounds pretty good to me.
Für mich hört es sich ziemlich gut an.
The tab for the Am chord throughout the song goes something like this:
Der Tab für den Am-Akkord im gesamten Song sieht etwa so aus:
D----------------------------------0-h-2---------------------------------------------------0-h-2------
D---------------------------------0-h-2--------------------------------------------------0-h-2------
Riff 1:
Riff 1:
Verse 1:
Vers 1:
I've wept for those who suffer long
Ich habe um diejenigen geweint, die lange leiden
But how I weep for those who've gone
Aber wie weine ich um diejenigen, die gegangen sind
Into rooms of grief and questioned wrong
In Räume der Trauer und falscher Fragen
But keep on killing
Aber töte weiter
Verse 2:
Vers 2:
It's in the soul to feel such things
Es liegt in der Seele, solche Dinge zu fühlen
But weak to watch without speaking
Aber schwach, um zuzusehen, ohne zu sprechen
Oh what mercy sadness brings
Oh, welche Gnade bringt Traurigkeit mit sich
If God be willing (Riff 1)
Wenn Gott will (Riff 1)
Chorus:
Chor:
There is a train that's heading straight
Es gibt einen Zug, der geradeaus fährt
To heaven's gate, to heaven's gate
Zum Himmelstor, zum Himmelstor
And on the way, child and man
Und unterwegs, Kind und Mann
And woman wait, watch and wait
Und die Frau wartet, schaut zu und wartet
For redemption day
Zum Erlösungstag
Verse 3:
Vers 3:
The fire rages in the streets
Das Feuer wütet in den Straßen
And swallows everything it meets
Und schluckt alles, was ihm begegnet
It's just an image often seen
Es ist nur ein Bild, das man oft sieht
On television
Im Fernsehen
Verse 4:
Vers 4:
Come leaders, come you men of great
Kommt Anführer, kommt ihr großen Männer
Let us hear you pontificate
Lassen Sie uns Ihr Pontifikat hören
Your many virtues laid to waste
Deine vielen Tugenden wurden vergeudet
Dsus4 Riff 1
Dsus4 Riff 1
And we aren't listening
Und wir hören nicht zu
Verse 5: (Different)
Vers 5: (Anders)
What do you have for us today
Was haben Sie heute für uns?
Throw us a bone but saw the plate
Wirf uns einen Knochen zu, sah aber den Teller
Oh why we waited til so late
Oh, warum haben wir bis so spät gewartet?
Was there no oil to excavate
Gab es kein Öl zum Ausgraben?
No riches in trade for the fate
Keine Reichtümer im Tausch gegen das Schicksal
Of every person who died in hate
Von jedem Menschen, der aus Hass gestorben ist
Throw us a bone, you men of great
Wirft uns einen Knochen zu, ihr großartigen Männer
Chorus:
Chor:
There is a train that's heading straight
Es gibt einen Zug, der geradeaus fährt
To heaven's gate, to heaven's gate
Zum Himmelstor, zum Himmelstor
And on the way, child and man
Und unterwegs, Kind und Mann
And woman wait, watch and wait
Und die Frau wartet, schaut zu und wartet
Am Riff 1
Bin Riff 1
For redemption day
Zum Erlösungstag
Verse 6:
Vers 6:
us4
us4
It's buried in the countryside
Es ist auf dem Land begraben
Exploding in the shells of night
Explodiert in den Muscheln der Nacht
It's everywhere a baby cries
Es ist überall, wo ein Baby schreit
Freedom, freedom, freedom, freedom
Freiheit, Freiheit, Freiheit, Freiheit
Ends on Am
Endet um Uhr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
