Time Left for Love Letra Traducción al Español
Grita en voz alta - Queda tiempo para el amor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I lost all my friends in an accident.
Perdí a todos mis amigos en un accidente.
I couldn\'t believe what happened.
No podía creer lo que pasó.
Are you coming home tonight, and is there time left for love?
¿Volverás a casa esta noche y queda tiempo para el amor?
The rumours said it was a serial killer
Los rumores decían que era un asesino en serie.
but they got hit by a caterpillar.
pero fueron alcanzados por una oruga.
You know the engine was still on, I smashed a window,
Sabes que el motor todavía estaba encendido, rompí una ventana,
I could go on. You know it was a very easy decision,
Podría seguir. Sabes que fue una decisión muy fácil,
she knew exactly how to please him.
ella sabía exactamente cómo complacerlo.
Is she coming home tonight, and is there time left for love?
¿Volverá a casa esta noche y quedará tiempo para el amor?
For love?
¿Por amor?
Is there time left...
¿Queda tiempo...?
And you. Somebody should tell you to stop.
Y tú. Alguien debería decirte que pares.
I feel it coming out of my eyeballs.
Lo siento salir de mis globos oculares.
Is it just because you\'re jealous?
¿Es sólo porque estás celoso?
And you. Somebody should tell you why
Y tú. Alguien debería decirte por qué
I\'m crawling out of my skin.
Estoy saliendo de mi piel.
Is it just because we\'re old friends?
¿Es sólo porque somos viejos amigos?
Or is it because of love?
¿O es por amor?
She took his hand in the emergency room,
Ella tomó su mano en la sala de emergencias.
the doctor said he\'d be back soon
el doctor dijo que volvería pronto
so I put her down on the floor. A quick look and we drank some more.
Entonces la dejé en el suelo. Una mirada rápida y bebimos un poco más.
In a city where nothing really happens
En una ciudad donde realmente no pasa nada
it\'s so strange that all this happened to them.
Es tan extraño que les haya pasado todo esto.
Is he coming home tonight, and is there time left for love?
¿Volverá a casa esta noche y quedará tiempo para el amor?
Is there time left...
¿Queda tiempo...?
And you. Somebody should tell you to stop.
Y tú. Alguien debería decirte que pares.
I feel it coming out of my eyeballs.
Lo siento salir de mis globos oculares.
Is it just because you\'re jealous?
¿Es sólo porque estás celoso?
And you. Somebody should tell you why
Y tú. Alguien debería decirte por qué
I\'m crawling out of my skin.
Estoy saliendo de mi piel.
Is it just because we\'re old friends?
¿Es sólo porque somos viejos amigos?
Or is it because of love?
¿O es por amor?
Love..
Amor..
I lost all my friends in an accident.
Perdí a todos mis amigos en un accidente.
I couldn\'t believe what happened.
No podía creer lo que pasó.
Is there time left for love, and are you coming home tonight...
¿Queda tiempo para el amor? ¿Volverás a casa esta noche?
Just as everybody else states, this IS my first tab. ;) I think it\'s quite right.
Tal como todos los demás dicen, esta ES mi primera pestaña. ;) Creo que es bastante correcto.
email me corrections at citronsaft_86 (at) hotmail (dot) com
envíeme correcciones por correo electrónico a citronsaft_86 (arroba) hotmail (punto) com
Great band. Buy their records! Have fun
Gran banda. ¡Compra sus discos! Divertirse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
