Roots Liedtext Deutsche Übersetzung

Handzeichen – Wurzeln

by Show of Hands

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Show of Hands Roots

http://www.showofhands.co.uk/
http://www.showofhands.co.uk/
Down-tuned two semi tones, alternatively standard tuning in Em
Zwei Halbtöne tiefer gestimmt, alternativ Standardstimmung in Em
Now it's been twenty-five years or more,
Jetzt ist es fünfundzwanzig Jahre oder länger her,
I've roamed this land from shore to shore
Ich habe dieses Land von Küste zu Küste durchstreift
From Tyne to Tamar, Severn to Thames
Von Tyne bis Tamar, von Severn bis zur Themse
From moor to vale, from peak to fen
Vom Moor zum Tal, vom Gipfel zum Moor
Played in cafes and pubs and bars,
Gespielt in Cafés, Kneipen und Bars,
I've stood in the street with my old guitar
Ich stand mit meiner alten Gitarre auf der Straße
But I'd be richer than all the rest
Aber ich wäre reicher als alle anderen
If I had a pound for each request
Wenn ich für jede Anfrage ein Pfund hätte
For 'Duelling Banjos' 'American Pie'
Für „Duelling Banjos“ „American Pie“
Its enough to make you cry
Es reicht aus, um dich zum Weinen zu bringen
'Rule Britannia' or 'Swing Low'
„Rule Britannia“ oder „Swing Low“
Are they the only songs the English know?
Sind das die einzigen Lieder, die die Engländer kennen?
Seed, bud, flower, fruit
Samen, Knospe, Blüte, Frucht
They're never gonna grow without their roots
Ohne ihre Wurzeln werden sie nie wachsen
Branch, stem, shoots - they need roots
Zweige, Stängel, Triebe – sie brauchen Wurzeln
After the speeches when the cake's been cut
Nach den Reden, wenn der Kuchen angeschnitten ist
The disco is over and the bar is shut
Die Disco ist vorbei und die Bar ist geschlossen
At christening, birthday, wedding or wake
Bei Taufe, Geburtstag, Hochzeit oder Trauerfeier
What can we sing until the morning breaks?
Was können wir bis zum Morgengrauen singen?
When the Indian, Asians, Afro, Celts
Bei den Indianern, Asiaten, Afroamerikanern, Kelten
It's in their blood, below the belt
Es liegt ihnen im Blut, unter der Gürtellinie
They're playing and dancing all night long
Sie spielen und tanzen die ganze Nacht
So what have they got right that we've got wrong?
Was haben sie also richtig gemacht, was wir falsch gemacht haben?
Seed, bud, flower, fruit
Samen, Knospe, Blüte, Frucht
Never gonna grow without their roots
Ohne ihre Wurzeln werden sie nie wachsen
Branch, stem, shoots - we need roots
Zweig, Stamm, Triebe – wir brauchen Wurzeln
Haul away boys let them go
Holt weg, Jungs, lasst sie gehen
Out in the wind and the rain and snow
Draußen im Wind und im Regen und Schnee
We've lost more than well ever know
Wir haben mehr verloren, als wir je wussten
Round the rocky shores of England
Rund um die felsigen Küsten Englands
And a minister said his vision of hell
Und ein Pfarrer sagte seine Vision der Hölle
Is three folk singers in a pub near Wells
Sind drei Folksänger in einem Pub in der Nähe von Wells
Well I've got a vision of urban sprawl
Nun, ich habe eine Vision von Zersiedelung
It's pubs where no one ever sings at all
Es sind Kneipen, in denen überhaupt niemand singt
And everyone stares at a great big screen
Und alle starren auf eine große Leinwand
Over-paid soccer stars, prancing teens
Überbezahlte Fußballstars, tollpatschige Teenager
Australian soap, American rap
Australische Soap, amerikanischer Rap
Estuary English, baseball caps
Estuary English, Baseballmützen
And we learn to be ashamed before we walk
Und wir lernen, uns zu schämen, bevor wir gehen
Of the way we look and the way we talk
Von der Art, wie wir aussehen und wie wir reden
Without our stories or our songs
Ohne unsere Geschichten oder unsere Lieder
How will we know where weve come from?
Woher wissen wir, woher wir kommen?
I've lost St George in the Union Jack
Ich habe St. George im Union Jack verloren
It's my flag too and I want it back
Es ist auch meine Flagge und ich will sie zurück
Seed, bud, flower, fruit
Samen, Knospe, Blüte, Frucht
Never gonna grow without their roots
Ohne ihre Wurzeln werden sie nie wachsen
Branch, stem, shoots - we need roots
Zweig, Stamm, Triebe – wir brauchen Wurzeln
Haul away boys let them go
Holt weg, Jungs, lasst sie gehen
Out in the wind and the rain and snow
Draußen im Wind und im Regen und Schnee
We've lost more than we'll ever know
Wir haben mehr verloren, als wir jemals wissen werden
Round the rocky shores of England
Rund um die felsigen Küsten Englands

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.