Matthias Replaces Judas Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chleb pokładny – Maciej zastępuje Judasza

by Showbread

Showbread - Matthias Replaces Judas tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Matthias Replaces Judas - Showbread
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Showbread Matthias Replaces Judas

No Sir, Nihilism Is not Practical
Nie, proszę pana, nihilizm jest niepraktyczny
Matthias Replaces Judas-
Maciej zastępuje Judasza
Riff 1
Riff 1
D------9-9p7-7-7p6-6-6-6h7-7-7h9-9---9-11-11-11p9-9----------------------|
D------9-9p7-7-7p6-6-6-6h7-7-7h9-9---9-11-11-11p9-9----------------------|
Riff 2
Riff 2
Post-verse?
Po wersecie?
D----999999999-9h7-7-7h6-6-6-66666666-6h4-4-4h2-2-2-22222222-------------|
D----999999999-9h7-7-7h6-6-6-66666666-6h4-4-4h2-2-2-22222222-------------|
PM........ .........
PM.........................
end|_1. end_2.
koniec|_1. koniec_2.
PM..............
PM..............
Reese
Reese
Reese Gtr. 2
Reese Gtr. 2
Reese Vs. 2
Reese kontra 2
Reese vs.2 Gtr. 2
Reese kontra 2 Gtr. 2
it is so that my transgressions have born a withered fruit,
tak się stało, że moje przestępstwa wydały zwiędły owoc,
the sun has scorched the rising plants;
słońce przypaliło wschodzące rośliny;
alas they have no root, the bleached bones of animals bound by leather
niestety nie mają korzenia, wybielonych kości zwierząt oprawionych skórą
strips,
paski,
dance through the air with laughter as I wield this wicked whip,
tańczę w powietrzu ze śmiechem, gdy dzierżę ten niegodziwy bicz,
as you did warn me carpenter, this world has weakened my heart,
tak jak mnie ostrzegałeś, cieśla, ten świat osłabił moje serce,
so easily I disparage, self-seeking the work of my art,
tak łatwo dyskredytuję, egoistycznie poszukując dzieła swojej sztuki,
and there you have come to me at the moment I bathe in my sorrow,
i tam przyszedłeś do mnie w chwili, gdy kąpię się w moim smutku,
so in love with myself, sought after avoiding tomorrow,
tak zakochany w sobie, poszukiwany, aby uniknąć jutra,
where do you find the love to offer he who betrays you?
gdzie znajdziesz miłość, którą możesz ofiarować temu, kto cię zdradza?
and offer to wash my feet as I offer to disobey you,
i zaoferuj mi umycie nóg, tak jak ja ofiaruję ci nieposłuszeństwo,
your beauty does bereave me, and how my words do fail,
Twoja piękność mnie opuszcza i jakże zawodzą moje słowa,
so faithfully and dutifully I award you with betrayal,
tak wiernie i sumiennie nagradzam Cię zdradą,
the weak and the down trodden fall on broken legs,
słabi i zdeptani upadają na złamanych nogach,
as I walk past a smile I cast, fervor in my stead,
gdy przechodzę obok uśmiechu, który rzucam, zapał zamiast mnie,
but my bones like plastic, do buckle backward now,
ale moje kości są jak plastik, teraz się cofają,
I lay in this field by Judas' bowels and anticipate the plow,
Leżę na tym polu przy wnętrznościach Judasza i czekam na pług,
I can not be forgiven; my wages will be paid,
Nie można mi wybaczyć; moje wynagrodzenie zostanie wypłacone,
for those more lovely and admirable is least among the saved,
bo ci, którzy są bardziej mili i godni podziwu, są najmniejsi wśród zbawionych,
and where would I fit Jesus?
i gdzie miałbym zmieścić Jezusa?
what place is left for me?
jakie miejsce mi zostało?
the price of atonement is more than I've found to offer up as my plea,
cena pokuty jest wyższa, niż udało mi się zaoferować jako moją prośbę,
Jesus my heart is all I have to give to you, so weak and so unworthy,
Jezu, moje serce jest wszystkim, co mogę Ci dać, tak słabe i tak niegodne,
this simply will not do, no alabaster jar, no diamond in the rough,
to po prostu nie wystarczy, żaden alabastrowy słoik, żaden nieoszlifowany diament,
for your body that was broken, how can this be enough?
dla twojego ciała, które zostało złamane, jak to może wystarczyć?
by me you were abandoned, by me you were betrayed,
przeze mnie zostałeś opuszczony, przeze mnie zostałeś zdradzony,
yet in your arms and in your heart forever I have stayed
jednak w Twoich ramionach i w Twoim sercu zostałam na zawsze
Your glory illuminates my life, and no darkness will descend,
Twoja chwała oświetla moje życie i żadna ciemność nie zapadnie,
for you have loved me forever, and your love will never end
bo umiłowałeś mnie na zawsze i twoja miłość nigdy się nie skończy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.