Run for the Hills Letra Traducción al Español
Hermana Hazel - Corre hacia las colinas
by Sister Hazel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Really good song, don't know why this isn't online yet:
Muy buena canción, no sé por qué no está en línea todavía:
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Take a good look around, everything's changing.
Mira bien a tu alrededor, todo está cambiando.
Everyone's blaming. We're losing our way.
Todos culpan. Estamos perdiendo el rumbo.
Is it too late now? What are you thinking?
¿Es demasiado tarde ahora? ¿Qué estás pensando?
Is this boat sinking? I wish we could stay.
¿Se está hundiendo este barco? Ojalá pudiéramos quedarnos.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Bueno, cariño, ¿no ves que la marea está subiendo?
A hard rain is coming down.
Está cayendo una fuerte lluvia.
Everyone I know is spinning wheels.
Todos los que conozco están dando vueltas.
And even when the multitudes, they gather.
E incluso cuando las multitudes se reúnen.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
No estaré por aquí. Voy a agarrar al que amo,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Tomaré al que amo y correré hacia las colinas.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Who can we trust? Who can we turn to?
¿En quién podemos confiar? ¿A quién podemos recurrir?
Yeah, they tell us to make do, and they lash with their tongues.
Sí, nos dicen que nos las arreglemos y nos azotan con la lengua.
Well, pull up a chair for those who are able,
Bueno, acercad una silla a los que puedan.
At the rich man's table, while we live off their crumbs
En la mesa del rico, mientras nosotros vivimos de sus migajas
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Bueno, cariño, ¿no ves que la marea está subiendo?
A hard rain is coming down.
Está cayendo una fuerte lluvia.
Everyone I know is spinning wheels.
Todos los que conozco están dando vueltas.
And even when the multitudes, they gather.
E incluso cuando las multitudes se reúnen.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
No estaré por aquí. Voy a agarrar al que amo,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Tomaré al que amo y correré hacia las colinas.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Interlude:
Interludio:
40 days and nights, it's gonna be a cold one.
40 días y noches, hará frío.
The fire and brimstone, well, it won't keep us warm.
El fuego y el azufre, bueno, no nos mantendrán calientes.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Bueno, cariño, ¿no ves que la marea está subiendo?
A hard rain is coming down.
Está cayendo una fuerte lluvia.
Everyone I know is spinning wheels.
Todos los que conozco están dando vueltas.
And even when the multitudes, they gather.
E incluso cuando las multitudes se reúnen.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
No estaré por aquí. Voy a agarrar al que amo,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Tomaré al que amo y correré hacia las colinas.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
