Run for the Hills Paroles Traduction Française
Sœur Hazel - Courez pour les collines
by Sister Hazel
Sister Hazel - Run for the Hills paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Really good song, don't know why this isn't online yet:
Très bonne chanson, je ne sais pas pourquoi elle n'est pas encore en ligne :
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Take a good look around, everything's changing.
Regardez bien autour de vous, tout change.
Everyone's blaming. We're losing our way.
Tout le monde accuse. Nous nous perdons.
Is it too late now? What are you thinking?
Est-ce trop tard maintenant ? A quoi penses-tu ?
Is this boat sinking? I wish we could stay.
Ce bateau est-il en train de couler ? J'aimerais que nous puissions rester.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Eh bien, bébé, tu ne vois pas que la marée monte ?
A hard rain is coming down.
Une forte pluie tombe.
Everyone I know is spinning wheels.
Tous ceux que je connais sont des rouets.
And even when the multitudes, they gather.
Et même quand les multitudes se rassemblent.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Je ne serai pas là. Je vais attraper celui que j'aime,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Je vais attraper celui que j'aime et courir vers les collines.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Who can we trust? Who can we turn to?
À qui peut-on faire confiance ? Vers qui pouvons-nous nous tourner ?
Yeah, they tell us to make do, and they lash with their tongues.
Ouais, ils nous disent de nous débrouiller, et ils fouettent avec leur langue.
Well, pull up a chair for those who are able,
Eh bien, prenez une chaise pour ceux qui en sont capables,
At the rich man's table, while we live off their crumbs
A la table des riches, pendant qu'on vit de leurs miettes
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Eh bien, bébé, tu ne vois pas que la marée monte ?
A hard rain is coming down.
Une forte pluie tombe.
Everyone I know is spinning wheels.
Tous ceux que je connais sont des rouets.
And even when the multitudes, they gather.
Et même quand les multitudes se rassemblent.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Je ne serai pas là. Je vais attraper celui que j'aime,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Je vais attraper celui que j'aime et courir vers les collines.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Interlude:
Interlude :
40 days and nights, it's gonna be a cold one.
40 jours et nuits, il va faire froid.
The fire and brimstone, well, it won't keep us warm.
Le feu et le soufre ne nous garderont pas au chaud.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Eh bien, bébé, tu ne vois pas que la marée monte ?
A hard rain is coming down.
Une forte pluie tombe.
Everyone I know is spinning wheels.
Tous ceux que je connais sont des rouets.
And even when the multitudes, they gather.
Et même quand les multitudes se rassemblent.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Je ne serai pas là. Je vais attraper celui que j'aime,
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Je vais attraper celui que j'aime et courir vers les collines.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
