Run for the Hills Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rahibe Hazel - Tepelere Koş

by Sister Hazel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Run for the Hills

Really good song, don't know why this isn't online yet:
Gerçekten güzel şarkı, bunun neden henüz çevrimiçi olmadığını bilmiyorum:
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Take a good look around, everything's changing.
Etrafınıza iyi bakın, her şey değişiyor.
Everyone's blaming. We're losing our way.
Herkes suçluyor. Yolumuzu kaybediyoruz.
Is it too late now? What are you thinking?
Artık çok mu geç? Ne düşünüyorsun?
Is this boat sinking? I wish we could stay.
Bu tekne batıyor mu? Keşke kalabilseydik.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Peki bebeğim, gelgitin yükseldiğini görmüyor musun?
A hard rain is coming down.
Şiddetli bir yağmur yağıyor.
Everyone I know is spinning wheels.
Tanıdığım herkes çark çeviriyor.
And even when the multitudes, they gather.
Ve kalabalıklar bile toplanıyor.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Ben etrafta olmayacağım. Sevdiğimi kucağıma alacağım
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Sevdiğimi kapıp tepelere koşacağım.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Who can we trust? Who can we turn to?
Kime güvenebiliriz? Kime başvurabiliriz?
Yeah, they tell us to make do, and they lash with their tongues.
Evet, bize idare etmemizi söylüyorlar ve dilleriyle saldırıyorlar.
Well, pull up a chair for those who are able,
İmkanı olanlar için bir sandalye çekin.
At the rich man's table, while we live off their crumbs
Zengin adamın masasında, biz onların kırıntılarıyla yaşarken
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Peki bebeğim, gelgitin yükseldiğini görmüyor musun?
A hard rain is coming down.
Şiddetli bir yağmur yağıyor.
Everyone I know is spinning wheels.
Tanıdığım herkes çark çeviriyor.
And even when the multitudes, they gather.
Ve kalabalıklar bile toplanıyor.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Ben etrafta olmayacağım. Sevdiğimi kucağıma alacağım
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Sevdiğimi kapıp tepelere koşacağım.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
Interlude:
Ara bölüm:
40 days and nights, it's gonna be a cold one.
40 gün 40 gece soğuk olacak.
The fire and brimstone, well, it won't keep us warm.
Ateş ve kükürt bizi ısıtmaz.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
Peki bebeğim, gelgitin yükseldiğini görmüyor musun?
A hard rain is coming down.
Şiddetli bir yağmur yağıyor.
Everyone I know is spinning wheels.
Tanıdığım herkes çark çeviriyor.
And even when the multitudes, they gather.
Ve kalabalıklar bile toplanıyor.
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
Ben etrafta olmayacağım. Sevdiğimi kucağıma alacağım
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
Sevdiğimi kapıp tepelere koşacağım.
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.