Run for the Hills 歌詞 日本語訳
シスター・ヘイゼル - 丘のために走れ
by Sister Hazel
Sister Hazel - Run for the Hills の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Really good song, don't know why this isn't online yet:
本当に良い曲ですが、なぜこれがまだオンラインになっていないのかわかりません:
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ)
Take a good look around, everything's changing.
周りをよく見てください、すべてが変化しています。
Everyone's blaming. We're losing our way.
Everyone's blaming. We're losing our way.
Is it too late now? What are you thinking?
Is it too late now? What are you thinking?
Is this boat sinking? I wish we could stay.
Is this boat sinking? I wish we could stay.
Well, baby, can't you see the tide is rising?
ねえ、ベイビー、潮が上がっているのが見えない?
A hard rain is coming down.
激しい雨が降っています。
Everyone I know is spinning wheels.
私の知っている人は皆、車輪を回転させています。
And even when the multitudes, they gather.
そして、たとえ大勢の人が集まっても。
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
I won't be around.愛する人を掴むよ
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
愛する人を掴んで丘に向かって走ります。
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ)
Who can we trust? Who can we turn to?
Who can we trust? Who can we turn to?
Yeah, they tell us to make do, and they lash with their tongues.
そう、彼らは私たちに間に合わせようと言い、舌で鞭打ちます。
Well, pull up a chair for those who are able,
さて、できる人は椅子を引いてください。
At the rich man's table, while we live off their crumbs
金持ちの食卓で、私たちは彼らのパンくずを食べて生きている
Well, baby, can't you see the tide is rising?
ねえ、ベイビー、潮が上がっているのが見えない?
A hard rain is coming down.
激しい雨が降っています。
Everyone I know is spinning wheels.
私の知っている人は皆、車輪を回転させています。
And even when the multitudes, they gather.
そして、たとえ大勢の人が集まっても。
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
I won't be around.愛する人を掴むよ
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
愛する人を掴んで丘に向かって走ります。
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo
ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー
Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ、ドゥ)
Interlude:
間奏曲:
40 days and nights, it's gonna be a cold one.
40昼夜、寒い日が続きます。
The fire and brimstone, well, it won't keep us warm.
火と硫黄では、私たちを温めることはできません。
Well, baby, can't you see the tide is rising?
ねえ、ベイビー、潮が上がっているのが見えない?
A hard rain is coming down.
激しい雨が降っています。
Everyone I know is spinning wheels.
私の知っている人は皆、車輪を回転させています。
And even when the multitudes, they gather.
そして、たとえ大勢の人が集まっても。
I won't be around. I'm gonna grab the one I love,
I won't be around.愛する人を掴むよ
I'm gonna grab the one I love and run for the hills.
愛する人を掴んで丘に向かって走ります。
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー)
(Doo, doo doo, doo, doo, doo doo, doo)
(ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
