Still Fighting the War Versuri Traducere în Română
Slaid Cleaves - Încă luptă cu războiul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hard times comin home now
Vremurile grele vin acasă acum
Can't get your feet on the ground
Nu vă puteți pune picioarele pe pământ
Thoughts and issues and no one wants you around
Gânduri și probleme și nimeni nu te vrea în preajmă
Barely sleepin and you can't get through to the VA on the phone
Abia dormi și nu poți ajunge la VA la telefon
No one is hiring and no one wants to give you a loan
Nimeni nu angajează și nimeni nu vrea să-ți dea un împrumut
And everyone else is carryin on just like they've always done before
Și toți ceilalți continuă așa cum au făcut-o întotdeauna înainte
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin
Ești acasă de câțiva ani, prietene, dar încă te lupți
the war
războiul
Flashback to Falluja
Flashback la Falluja
Lost another best friend
Am pierdut un alt cel mai bun prieten
Three tours of duty and you're wondering when it's all gonna end
Trei turnee de serviciu și te întrebi când se va termina totul
Bodies broken and bones shattered
Corpuri rupte și oase sfărâmate
Blood and dust in your mouth
Sânge și praf în gură
Gettin weary but you're runnin with the few and the proud
Obosești, dar alergi cu cei puțini și mândri
Sometimes you wonder why you went, You never wondered what you stayed on for
Uneori te întrebi de ce ai plecat, nu te-ai întrebat niciodată pentru ce ai rămas
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin the war
Ești acasă de câțiva ani, prietene, dar încă lupți în război
(Bridge)
(Podul)
Men go off to war for a hundred reasons
Bărbații pleacă la război din o sută de motive
But they all come home with the same demons
Dar toți vin acasă cu aceiași demoni
Some you can keep at bay for awhile, some will pin you to the floor
Unele pe care le poți ține la distanță pentru o vreme, altele te vor ține pe podea
You've been home for a couple of years now buddy but you're still fightin
Ești acasă de câțiva ani, prietene, dar încă te lupți
the war
războiul
The bedspread is frayin
Cuvertura de pat este stricată
Faded and tearin apart
Decolorat și sfâșiat
Two strangers holdin each other in the dark
Doi străini se țin unul pe altul în întuneric
Tell me, what were you dreamin? How did you think it would end?
Spune-mi, ce visezi? Cum credeai că se va termina?
How many heroes are scattered out into the wind?
Câți eroi sunt împrăștiați în vânt?
And all the happily ever afters turn to broken dishes and slammin doors
Și toate cele fericite pentru totdeauna se transformă în vase sparte și uși trântite
You've been home for a couple a years now buddy but you're still fightin the war
Ești acasă de câțiva ani, prietene, dar încă lupți în război
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
